癸亥,西川破吐蕃万馀众。
平卢行军司马许杲将卒三千人驻濠州不去,有窥淮南意,淮南节度使崔圆令副使元城张万福摄濠州刺史;杲闻,即提卒去,止当涂。是岁,上召万福,以为和州刺史、行营防御使,讨杲。万福至州,杲惧,移军上元,又北至楚州大掠,淮南节度使韦元甫命万福追讨之;未至淮阴,杲为其将康自劝所逐。自劝拥兵继掠,循淮而东,万福倍道追而杀之,免者什二三。元甫将厚赏将士,万福曰:“官健常虚费衣粮,无所事。今方立小功,不足过赏,请用三分之一。”
◎大历四年己酉,公元七六九年
春,正月,丙子,郭子仪入朝,鱼朝恩邀之游章敬寺。元载恐其相结,密使子仪军吏告子仪曰:“朝恩谋不利于公。”子仪不听。吏亦告诸将,将士请衷甲以从者三百人。子仪曰:“我,国之大臣,彼无天子之命,安敢害我!若受命而来,汝曹欲何为!”乃从家僮数人而往。朝恩迎之,惊其从者之约。子仪以所闻告,且曰:“恐烦公经营耳。”朝恩抚膺捧手流涕曰:“非公长者,能无疑乎!”壬午,流李岵于夷州。
资治通鉴 · 卷二百二十四 · 唐纪四十
癸亥,西川破吐蕃万馀众。
平卢行军司马许杲将卒三千人驻濠州不去,有意窥视淮南,被淮南节度使崔圆命其副使张万福摄濠州刺史;许杲闻讯后,即提军离去,至当涂。是岁,代宗召万福为和州刺史、行营防御使,讨平许杲。至濠州,许杲惧而移军上元,又北至楚州大肆掠夺,淮南节度使韦元甫命万福追讨之;未至淮阴,许杲为其将康自劝所驱逐。自劝拥兵继掠,循淮东下,万福倍道追击并斩杀之,免者十之二三。韦元甫将厚赏将士,万福曰:“我军常虚费衣粮无所事。今方立小功,不足过赏,请用三分之一。”
大历四年己酉(769),郭子仪入朝,鱼朝恩邀游章敬寺,元载恐其结党,密令子仪军吏告子仪曰:“朝恩谋不利于公。”子仪不听。吏亦告诸将,将士请擐甲三百人随行。子仪曰:“吾国大臣,彼无天子命,安敢害我!若受命而来,汝曹欲何为!”乃从家僮数人而往。朝恩迎之,惊其约。子仪告以所知,且曰:“恐怕烦公经营耳。”朝恩抚膺捧手流涕曰:“非公长者,能无疑乎!”壬午,李岵被流放夷州。
译文:
在癸亥这一天,西川打败了吐蕃一万余人。平卢行军司马许杲率领三千士卒驻于濠州不肯离去,他意图窥探淮南,淮南节度使崔圆命其副使张万福代理濠州刺史;许杲得知此事后,立即率军离去,到达当涂。当年,代宗召见张万福,任命他为和州刺史以及行营防御使,前往讨伐许杲。张万福抵达濠州,许杲感到害怕并转移军队至上元县,后又向北至楚州大肆抢掠。淮南节度使韦元甫命令张万福前去追击他们。还未到淮阴时,许杲被他的部将康自劝驱逐。康自劝带领部队继续抢掠,沿着淮河向东前进,张万福急速追赶并杀死了他们中许多人,幸免于难的人只有十分之二三。韦元甫准备奖赏将士,张万福说:“我们这些将士常常耗费粮食衣物,无所事事。如今刚立了一点小功,不值得过分奖赏,请求只用三分之一。”
赏析:
这段史料记录了唐代宗时期的政治事件。通过这段历史,我们可以看出,当时朝廷内部存在着一些不稳定因素,包括将领之间的矛盾和相互猜忌。同时,也反映了朝廷对于处理军事问题时采取的谨慎态度。此外,这段历史还展示了唐代宗时期的一些政治特点,譬如对将领的严格管理和信任。