◎元和三年戊子,公元八零八年
春,正月,癸巳,群臣上尊号曰睿圣文武皇帝;赦天下。“自今长吏诣阙,无得进奉。”知枢密刘光琦奏分遣中使赍赦诣诸道,意欲分其馈遗,翰林学士裴垍、李绛奏“敕使所至烦扰,不若但附急递。”上从之。光琦称旧例,上曰:“例是则从之,苟为非是,奈何不改!”

临泾镇将郝泚以临泾地险要,水草美,吐蕃将入寇,必屯其地,言于泾原节度使段祐,奏而城之,自是泾原获安。

二月,戊寅,咸安大长公主薨于回鹘。三月,回鹘腾里可汗卒。

癸巳,郇王总薨。

辛亥,御史中丞卢坦奏弹前山南西道节度使柳晟,前浙东观察使阎济美违赦进奉。上召坦褒慰之,曰:“朕已释其罪,不可失信。”坦曰:“赦令宣布海内,陛下之大信也。晟等不畏陛下法,奈何存小信弃大信乎!”上乃命归所进于有司。

资治通鉴·卷二百三十七·唐纪五十三

元和三年戊子,公元八零八年春,正月癸巳日,朝廷群臣为皇帝上尊号“睿圣文武大圣至神孝皇帝”;同时宣布赦免天下。自那时起,地方长吏需直接向皇宫递交奏章,不得通过进奉的方式传递。翰林学士裴垍、李绛建议将赦令通过急递方式送达各道,以避免繁琐的进贡程序。皇帝采纳了这一建议。刘光琦则提出应遵循旧例,皇帝回答说:“如果符合旧例,就应该遵循;如果认为不妥,又该如何改弦易辙?”

二月戊寅日,咸安大长公主于回鹘国逝世。三月回鹘腾里可汗去世。四月辛亥日,御史中丞卢坦弹劾前山南西道节度使柳晟及前浙东观察使阎济美,两人违反了赦令规定,私自进行进贡。皇帝召见卢坦并给予褒奖与安慰,表示:“朕已赦免其罪,不能失信。”卢坦回应说:“赦令已广泛宣布,这是陛下的大信。柳晟等人不知陛下法度,我们又怎能因小失大而失信于人呢!”皇帝于是下令将进贡之物归还国库。

此诗反映了宪宗时期的朝政状况和朝廷对官员的赏罚标准,以及当时朝廷在处理事务时的严谨态度和对法制的重视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。