既而田怀谏幼弱,军政皆决于家僮蒋士则,数以爱憎移易诸将,众皆愤怒。朝命久未至,军中不安。田兴晨入府,士卒数千人大噪,环兴而拜,请为留后。兴惊仆于地,众不散。久之,兴度不免,乃谓众曰:“汝肯听吾言乎!”皆曰:“惟命。”兴曰:“勿犯副大使,守朝廷法令,申版籍,请官吏,然后可。”皆曰:“诺。”兴乃杀蒋士则等十馀人,迁怀谏于外。
资治通鉴 · 卷二百三十八 · 唐纪五十四
译文:
不久田怀谏年幼体弱,军政大事都由家僮蒋士则决定。蒋士则多次根据个人喜好更改将领,导致众人愤怒。朝命迟迟未到,军中人心不安。田兴清晨入府,数千士卒大喊大叫,环绕田兴而拜,请他为留后。田兴惊倒在地,士兵们不散去。过了很久,田兴觉得难以避免此事,就对众人说:“你们肯听我的话吗?”大家都说“唯命是从”。田兴说:“不要冒犯副大使,遵守朝廷法令,申明户籍,请求官吏,然后才可。”众人都说“诺”。田兴于是杀掉蒋士则等十几人,将田怀谏迁出。
注释:
- 资治通鉴:古代史书,记录了从周威烈王二十三年到五代时期的重大事件。
- 既而:不久,随后。
- 幼弱:年纪小且身体虚弱。
- 皆决于家僮蒋士则:所有的军政事务都由家中的仆人蒋士则决定。
- 移易诸将:随意更换或改变将领们的决定。
- 众皆愤怒:众人因此感到愤怒。
- 朝命久未至:朝廷的命令迟迟没有到来。
- 军中不安:军队中不再平静。
- 兴晨入府:田兴清晨进入官署。
- 士卒数千人大噪:数千士兵大喊着。
- 环兴而拜:围绕着田兴下拜。
- 留后:代理留守职位。
- 度不免:估计无法免除。
- 勿犯副大使:不要冒犯大使(指蒋士则)。
- 守朝廷法令:遵守朝廷的法律和命令。
- 申版籍:申明户籍制度。
- 请官吏:请求官员。
- 尔后可:之后可以这样做。
- 杀蒋士则等十馀人:杀死蒋士则等十几人。
- 迁怀谏于外:将田怀谏迁出官署。
赏析:
这首诗描述了唐代中期的一个军事和政治危机。田怀谏作为年轻的将领,由于他的软弱和蒋士则的专断,导致军队和百姓的不满情绪高涨。最后,田兴被迫采取措施以平息局势,包括处死了蒋士则等人,并将田怀谏调离原职,从而稳定了军队和朝廷的局面。这首诗体现了权力斗争中的激烈冲突和解决问题的决心与智慧。