乙巳,废天威军,以其众隶神策军。丁未,辰、溆州贼帅张伯靖请降。九月,辛亥,以伯靖为归州司马,委荆南军前驱使。

初,吐蕃欲作乌兰桥,先贮材于河侧,朔方潜遣人投之于河,终不能成。虏知朔方、灵盐节度使王佖贪,先厚赂之,然后并力成桥,仍筑月城守之。自是朔方御寇不暇。

冬,十月,回鹘发兵度碛南,自柳谷西击吐蕃。壬寅,振武、天德军奏回鹘数吉骑至辟鸟弟鸟泉,边军戒严。

振武节度使李进贤,不恤士卒。判官严澈,绶之子也,以刻核得幸于进贤。进贤使牙将杨遵宪将五百骑趣东受降城以备回鹘,所给资装多虚估。至鸣沙,遵宪屋处而士卒暴露。众发怒,夜,聚薪环其屋而焚之,卷甲而还。庚寅夜,焚门,攻进贤,进贤逾城走,军士屠其家,并杀严澈。进贤奔静边军。

资治通鉴·卷二百三十九 唐纪五十五

(壬辰,废天威军,以其众隶神策军。丁未,辰、溆州贼帅张伯靖请降。九月,辛亥,以伯靖为归州司马,委荆南军前驱使。)

(初,吐蕃欲作乌兰桥,先贮材于河侧,朔方潜遣人投之于河,终不能成。虏知朔方、灵盐节度使王佖贪,先厚赂之,然后并力成桥,仍筑月城守之。自是朔方御寇不暇。)

(冬,十月,回鹘发兵度碛南,自柳谷西击吐蕃。壬寅,振武、天德军奏回鹘数吉骑至辟鸟弟鸟泉,边军戒严。)

(振武节度使李进贤,不恤士卒。判官严澈,绶之子也,以刻核得幸于进贤。进贤使牙将杨遵宪将五百骑趣东受降城以备回鹘,所给资装多虚估。至鸣沙,遵宪屋处而士卒暴露。众发怒,夜,聚薪环其屋而焚之,卷甲而还。庚寅夜,焚门,攻进贤,进贤逾城走,军士屠其家,并杀严澈。进贤奔静边军。)

译文:

在乙巳这一天,唐宪宗撤销了天威军,把军队合并到神策军中。到了丁未这一天,辰州和溆州的贼首张伯靖请求投降。到了九月的辛亥日,唐宪宗任命张伯靖为归州司马,让他跟随荆南的军队前往前线指挥。

当初,吐蕃想要建造一座名为乌兰桥的桥梁,他们在河边储存好材料,但朔方暗中派人把材料投入黄河中,最后也没有成功。吐蕃人知道朔方和灵盐节度使王佖非常贪婪,于是事先用重金贿赂他,然后在他们的协助下成功建造了这座桥梁,并且筑起了一个月城来守卫它。从此,朔方抵御外敌的防御工作变得十分困难。

冬季,十月,回鹘发动军队渡过沙漠向南进攻,他们从柳谷出发向西攻击吐蕃。壬寅这一天,振武和天德军报告说回鹘有数百骑兵到达辟鸟弟鸟泉,边境的士兵们加强了警戒。

振武节度使李进贤不关心士兵的生活,而他的判官严澈却是李进贤的亲信。李进贤派出牙将杨遵宪率领五百名骑兵赶往东受降城防备回鹘的进攻。但他们给士兵们的装备大多是虚假的评估价值。当他们抵达鸣沙时,杨遵宪却把士兵安排在帐篷里而自己却在露天中露宿。士兵们愤怒不已,在夜间聚集木柴环绕着杨遵宪的住处进行焚烧。杨遵宪只好带着残部卷起铠甲撤退。庚寅夜晚,他们再次包围军营并进攻李进贤。李进贤趁机翻越城墙逃跑,被追击的士兵杀死并屠杀了他的家人。李进贤逃到了附近的静边军。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。