壬申,右拾遗内供奉薛调上言,以为:“兵兴以来,赋敛无度,所在群盗,半是逃户,固须剪灭,亦可闵伤。望敕州县税外毋得科率,仍敕长吏严加纠察。”从之。
袁王绅薨。
戊寅,浙东东路军大破裘甫于南陈馆,斩首数千级,贼委弃缯帛盈路,以缓追者,夹跌戣令士卒:“敢顾者斩!”毋敢犯者。贼果自黄罕岭遁去,六月,甲申,复入剡。诸军失甫,不知所在,义成将张茵在唐兴获俘,将苦之,俘曰:“贼入剡矣。苟舍我,我请为军导。”从之,茵后甫一日至剡,壁其东南,府中闻甫入剡,复大恐,王式曰:“贼来就擒耳!”命趣东、南两路军会于剡,辛卯,围之,贼城守甚坚,攻之,不能拔,诸将议绝溪水以渴之,贼知之,乃出战。三日,凡八十三战,贼虽败,官军亦疲。贼请降,诸将出以白式,式曰:“贼欲少休耳,益谨备之,功垂成矣。”贼果复出,又三战。庚子夜,裘甫、刘往、刘庆从百馀人出降,遥与诸将语,离城数十步,官军疾趋,断其后,遂擒之,壬寅,甫等至越州,式腰斩暀、庆等二十馀人,械甫送京师。剡城犹未下,诸将已擒甫,不复设备。刘从简帅壮士五百突围走,诸将追至大兰山,从简据险自守。秋,七月,丁巳,诸将共攻克之。台州刺史李师望募贼相捕斩之以自赎,所降数百人,得从简首,献之。诸将还越,式大置酒。诸将乃请曰:“谋等生长军中,久更行陈,今年得从公破贼,然私有所不谕者,敢问:公之始至,军食方急,而遽散以赈贫乏,何也?”式曰:“此易知耳,贼聚谷以诱饥人,吾给之食,则彼不为盗矣;且诸县无守兵,贼至,则仓谷适足资之耳”又问:“不置烽燧,何也?”式曰:“烽燧所以趣救兵也,兵尽行,城中无兵以继之,徒惊士民,使自溃乱耳。”又问:“使懦卒为候骑而少给兵,何也?”式曰:“彼勇卒操利兵,遇敌且不量力而斗;斗死,则贼至不知矣。”皆拜曰:“非所及也!”

资治通鉴 · 卷二百五十 · 唐纪六十六

壬申,右拾遗内供奉薛调上言,认为:“兵兴以来,赋敛无度,所在群盗,半是逃户,固须剪灭,亦可闵伤。望敕州县税外毋得科率,仍敕长吏严加纠察。”皇帝听从了他的说法。

袁王绅薨。

浙东东路军在南陈馆大破裘甫于战,斩首数千级。贼弃路旁的缯帛满路,想以此延缓追击的人。张夹跌戣令士卒说“敢顾者斩!”没有谁敢冒犯他们。贼寇果然从黄罕岭逃走了,六月,甲申,又回到了剡县。诸军失去了裘甫,不知道他在哪里。义成将张茵在唐兴捕获了俘虏,准备将他交给敌人,但俘虏却对他说:“贼人已经进入了剡县。如果你放了我,我就为你指引道路。”于是,张茵跟随了他,第二天到达了剡县,在东南两处筑起了营垒。府中得知裘甫已经进入了剡县,更加恐慌。王式说:“贼人这是要来擒获我们啊!命令各路军队会师于剡县。”辛卯,包围了剡县,贼人坚守城池非常坚固,攻击不能攻克。各将领议论要截断溪水以渴贼人,贼人知道了,就出城迎战。三天之内共战斗八十三次,虽然最终被打败,官军也是疲惫不堪。贼人请求投降,各将领将这个情况向王式报告,王式说:“贼人只是想要稍微休息罢了,我们应当更加戒备备敌,功业即将完成。”贼人果然再次出城作战,又进行了三场战斗。庚子夜,裘甫、刘往、刘庆等一百多人出城投降,与诸将隔着数十步远交谈。官军迅猛前进,切断了他们的后路,于是抓获了他们。壬寅日,裘甫等人抵达越州,王式腰斩了王暀、刘庆等二十几人,用刑具将裘甫押送到京城。剡县城还没有被攻下,各将领已经俘获了裘甫,不再设防。刘从简率领五百壮士突围而出,各将领追到大兰山,刘从简据险自守。秋天七月,丁巳日,各将领共同攻克了县城。台州刺史李师望招募贼人相捕斩之以自赎罪,所得降贼数百人中,有刘从简的首级,献给朝廷。各将领返回越州,王式设宴庆祝。将领们于是询问王式:“我们生长在军中,经历多次战斗,今年能跟着您击败贼人,但是私下里有些不明白的地方,请问:您刚到任时,军中粮食十分紧缺,而您却迅速分散给贫乏的人赈济饥民,这是为什么呢?”王式回答说:“这很容易理解呀!贼人聚集粮食引诱饥饿的人。我们给他们提供食物,他们就不去当盗贼了;而且各县没有防守士兵,贼人一到,城中储存的粮食正好可以供给他们。”又问:“不设置烽火和烟墩,为什么呢?”王式回答说:“烽火和烟墩是用来催促救援的部队的。如果救援的部队都走了,城中没有士兵接续他们,只会使士兵和百姓感到恐惧,使他们自相残杀而已。”又问:“让懦弱的士兵做侦察骑兵,却只给他们少量武器和马匹,为什么呀?”王式回答说:“那些勇敢的士卒手持锋利的武器,遇到敌人就会不衡量自己的能力而与之战斗。如果拼死一战,那么贼人到来时还不知道呢。”将领们都拜谢道:“这些都是我们所不及的呀!”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。