南诏遣其酋望赵宗政来请和亲,无表,但令督爽牒中书,请为弟而不称臣。诏百官议之,礼部侍郎崔澹等以为:“南诏骄僭无礼,高骈不达大体,反因一僧呫嗫卑辞诱致其使,若从其请,恐垂笑后代。”高骈闻之,上表与澹争辩,诏谕解之。澹,玙之子也。
五月,丙申朔,郑畋、卢携议蛮事,携欲与之和亲,畋固争以为不可。携怒,拂衣起,袂罥砚堕地,破之。上闻之,曰:“大臣相诟,何以仪刑四海!”丁酉,畋、携皆罢为主子宾客、分司。以翰林学士承旨、户部侍郎豆卢彖为兵部侍郎,吏部侍郎崔沆为户部侍郎,并同平章事。
时宰相有好施者,常使人以布囊贮钱自随,行施丐者,每出,褴褛盈路。有朝士以书规之曰:“今百姓疲弊,寇盗充斥,相公宜举贤任能,纪纲庶务,捐不急之费,杜私谒之门,使万物各得其所,则家给人足,自无贫者,何必如此行小惠乎!”宰相大怒。
诗句释义与翻译:
南诏派遣其酋望赵宗政来唐,请求和亲,无表,只是让督爽向中书门下发牒文,要求称弟而不称臣。皇帝召集百官进行讨论,礼部侍郎崔澹等人认为:“南诏骄横、不逊且无礼,高骈不能洞察大义,反而因一僧人低声下气、卑躬屈膝的言辞诱引南诏使者,如果采纳他们的请求,恐怕将来会为后代耻笑。”高骈听闻后,上表与崔澹争辩,皇帝因此劝解双方。
注释:
- 南诏:指唐代时位于今天的云南一带的少数民族政权。
- 酋望:首领或重要人物。
- 无表:没有递交正式的表文。
- 称弟而不称臣:在称呼唐朝皇帝时使用“弟”字以示谦逊,而不用“臣”字表达臣服之意。
- 诏百官议之:皇帝召集官员们商议此事。
- 澹(Dàn):即崔澹,唐朝时期的一名著名官员,曾任礼部尚书。
- 呫嗫(Niē):低声下气的意思。
- 纪纲庶务:管理国家大事,维持社会秩序。
- 捐不急之费:放弃不急需的费用。
- 杜私谒之门:拒绝私下拜见之人。
- 仪刑四海:作为楷模治理四方。
赏析:
这首诗通过描述南诏遣使求和的事件,展现了唐朝对待周边民族关系的复杂性和朝廷内部的不同意见与决策过程。诗中反映了南诏使者虽然有求于和平的愿望,但被唐朝官员误解,导致双方产生分歧。同时,诗中的“呫嗫”、“称弟而不称臣”等词汇,也展示了当时文化与礼仪的差异及政治斗争中的微妙心态。此诗不仅体现了外交礼节的重要性,还揭示了朝廷决策的复杂性以及对外政策的影响。