戊戌,襄王煴遣使至晋阳赐李克用诏,言:“上至半涂,六军变扰,苍黄晏驾,吾为籓镇所推,今已受册。”硃玫亦与克用书,克用闻其谋皆出于玫,大怒。大将盖寓说克用曰:“銮舆播迁,天下皆归咎于我,今不诛玫,黜李煴,无以自湔洗。”克用从之,燔诏书,囚使者,移檄邻道,称:“玫敢欺籓方,明言晏驾。当道已发蕃、汉三万兵进讨凶逆,当共立大功。”寓,蔚州人也。
秦贤寇宋汴,硃全忠败之于尉氏南;癸巳,遣都将郭言将步骑三万击蔡州。
六月,以扈跸都将杨守亮为金商节度、京畿制置使,将兵二万出金州,与王重荣、李克用共讨硃玫,守亮本姓訾,名亮,曹州人,与弟信皆为杨复光假子,更名守亮、守信。
李克用遣使奉表称:“方发兵济河,除逆党,迎车驾,愿诏诸道与臣协力。”先是,山南之人皆言克用与硃玫合,人情忷惧;表至,上出示从官,并谕山南诸镇,由是帖然。然克用表犹以硃全忠为言,上使杨复恭以书谕之云:“俟三辅事宁,别有进止。”
译文
戊戌日,襄王李煴派遣使者到晋阳,给李克用送去诏书,称:“皇帝的车驾已在路上了,六军发生变乱,仓促中驾崩。我被藩镇推举,现在已经接受册封。”朱玫也给李克用写信,李克用听说他的计谋都是出自朱玫之手,非常愤怒。大将盖寓告诉李克用:“皇帝的车驾迁移,天下人都归罪于我,现在不诛杀朱玫,废黜李煴,就难以洗刷我的冤屈。”李克用采纳了他的建议,焚烧了诏书,囚禁了使者,并发布檄文到邻近的道,声称:“朱玫胆敢欺骗藩方,公然宣称皇帝驾崩。当地已经调集蕃州、汉州的三万军队进讨这个凶恶叛逆,应当共同立下汗马功劳。”盖寓是蔚州人。
秦贤侵犯宋汴,朱全忠在尉氏南击败秦贤;癸巳日,派都将领郭言率领步兵骑兵三万攻打蔡州。
六月,以扈从都将杨守亮为金商节度、京畿制置使,率兵二万出金州,与王重荣、李克用共同征讨朱玫,杨守亮本姓訾,名亮,曹州人,他和他的弟弟杨信都是杨复光的养子,改名为守亮、守信。
李克用派遣使者上表称:“我正在发兵渡过黄河,清除逆党,迎接天子车驾,愿诏令各道与我协力。”在此之前,山南的人都说李克用和朱玫合谋,人心惶恐不安;表文送达后,皇上向随行的官员展示,并向山南各镇宣布,因此人心安定。然而李克用的表文中仍然指责朱全忠。皇上让杨复恭写信告诫他道:“等三辅平定之后,再作其他的打算。”
赏析
本诗反映了唐朝末年的政治动荡和社会混乱。李克用的叛乱和对朱玫的谴责揭示了当时社会的矛盾和危机。同时,这首诗也展现了李克用作为一位军事统帅和领袖的风采。他不仅能够迅速应对各种政治危机,还能够团结各方力量共同对抗敌人,体现了他对国家和人民的忠诚。