戊子,凝将全军五万营于王村,自高陵津济河,剽掠澶州诸县,至于顿丘。
梁主又命王彦章将保銮骑士及它兵合万人,屯兗、郓之境,谋复郓州,以张汉杰监其军。
庚寅,帝引兵屯朝城。
戊戌,康延孝帅百馀骑来奔,帝解所御锦袍玉带赐之,以为南面招讨都指挥使,领博州刺史。帝屏人问延孝以梁事,对曰:“梁朝地不为狭,兵不为少;然迹其行事,终必败亡。何则?主既暗懦,赵、张兄弟擅权,内结宫掖,外纳货赂,官之高下唯视赂之多少,不择才德,不校勋劳。段凝智勇俱无,一旦居王彦章、霍彦威之右,自将兵以来,专率敛行伍以奉权贵。梁主每出一军,不能专任将帅,常以近臣监之,进止可否动为所制。近又闻欲数道出兵,令董璋引陕虢、泽潞之兵自石会关趣太原,霍彦威以汝、洛之兵自相卫、邢洺寇镇定,王彦章、张汉杰以禁军攻郓州,段凝、杜晏球以大军当陛下,决以十月大举。臣窃观梁兵聚则不少,分则不多。愿陛下养勇蓄力以待其分兵,帅精骑五千自郓州直抵大梁,擒其伪主,旬月之间,天下定矣。”帝大悦。
【诗句】:戊子,凝将全军五万营于王村,自高陵津济河,剽掠澶州诸县,至于顿丘。
【译文】:戊子,李重进率领全部军队五万人驻扎在王村,从高陵津渡过黄河,抢劫澶州各县,抵达顿丘。
【注释】:戊子,是古代的一种纪事方法,表示日期。凝,李重进的字。军,军队。王村,地名。渡,过河。澶州,地名。诸县,指县城。顿丘,地名。
【赏析】:这首诗反映了李重进在战争中的军事策略和战略眼光。他选择在王村建立基地,是为了控制河流,方便部队渡河作战;他抢劫澶州各县,是为了削弱敌人的战斗力,同时扩大自己的势力范围;他直接攻击顿丘,是为了直接威胁大梁,迫使梁主尽快投降。这些举措都显示出李重进的军事智慧和战略眼光。
【诗句】:梁主又命王彦章将保銮骑士及它兵合万人,屯兖、郓之境,谋复郓州,以张汉杰监其军。
【译文】:梁主又命令王彦章统领十万骑兵和其他部队共一万人驻守兖州和郓州境内,图谋收复郓州。张汉杰被派去监督他的军队。
【注释】:梁主,即梁朝的皇帝。保銮骑士,即皇家护卫队的骑兵。兖,地名。郓,地名。张汉杰,人的名。监,监督。
【赏析】:这首诗反映了梁朝在战争中的失败和无奈。他们虽然拥有强大的兵力,但是将领们却无法指挥,导致他们的计划无法实施。张汉杰被派去监督军队,说明梁主对他的信任和依赖。然而,他却因为个人的私利而背叛了梁主,导致了梁朝的灭亡。
【诗句】:庚寅,帝引兵屯朝城。
【译文】:庚寅,后唐帝带领军队驻扎在朝城。
【注释】:朝城,地名。
【赏析】:这首诗反映了后唐帝在战争中的决心和勇气。面对敌人的强大压力,他没有退缩,而是选择了坚守和抵抗。这种精神值得我们学习。
【诗句】:康延孝帅百馀骑来奔,帝解所御锦袍玉带赐之,以为南面招讨都指挥使,领博州刺史。帝屏人问延孝以梁事,对曰:“梁朝地不为狭,兵不为少;然迹其行事,终必败亡。何则?主既暗懦,赵、张兄弟擅权,内结宫掖,外纳货赂,官之高下唯视赂之多少,不择才德,不校勋劳。段凝智勇俱无,一旦居王彦章、霍彦威之右,自将兵以来,专率敛行伍以奉权贵。梁主每出一军,不能专任将帅,常以近臣监之,进止可否动为所制。近又闻欲数道出兵,令董璋引陕虢、泽潞之兵自石会关趣太原,霍彦威以汝、洛之兵自相卫、邢洺寇镇定,王彦章、张汉杰以禁军攻郓州,段凝、杜晏球以大军当陛下,决以十月大举。臣窃观梁兵聚则不少,分则不多。愿陛下养勇蓄力以待其分兵,帅精骑五千自郓州直抵大梁,擒其伪主,旬月之间,天下定矣。”帝大悦。
【译文】:康延孝率领一百多名骑兵投奔后唐帝,后唐帝脱下自己御用的锦袍玉带上尉给他,任命他为南面招讨都指挥使,兼任博州刺史。后唐帝屏退左右亲信询问康延孝有关梁朝的事情,康延孝回答说:“梁朝的土地并不狭窄,士兵也不稀少。但是根据我的观察,梁朝最终一定会灭亡。为什么呢?梁主既愚昧又懦弱,赵、张兄弟擅权,内结皇宫后宫的人,外收贿赂财物,官职的大小只看贿赂的数量多寡,不选拔人才德行,不考核战功功勋。段凝智勇双全却没有得到任用,一旦位居王彦章、霍彦威之上,自从领兵以来,总是只依靠招募的士兵去服侍权贵。梁主每派出一支军队,都不能专门委任将领,常常有近臣监军,进退取舍往往受到牵制。近来又听说要多次出兵,让董璋带领陕虢、泽潞的军队从石会关奔赴太原,霍彦威以汝、洛的军队自相卫、邢、洺进攻平定州,王彦章、张汉杰率领禁军攻打郓州,段凝、杜晏球率领大部队抵挡陛下,决定在十月发动大规模的军事行动。我看梁军的集中力量并不多,分散时也不多。希望陛下培养自己的胆量和体力以等待梁军的分兵行动,率领精锐骑兵五千人从郓州直扑大梁,捉拿梁朝的伪主,在一个月之内,统一全国就会实现。”后唐帝听后非常高兴。