乙巳,闽北宫火,焚宫殿殆尽。
戊申,薛融等上所定编敕,行之。
丙辰,敕:“先令天下公私铸钱,今私钱多用铅锡,小弱缺薄,宜皆禁之,专令官司自铸。”
西京留守杨光远疏中书侍郎、同平章事桑维翰迁除不公及营邸肆于两都,与民争利;帝不得已,闰月,壬申,出维翰为彰德节度使兼侍中。
初,义武节度使王处直子威,避王都之难,亡在契丹,至是,义武缺帅,契丹主遣使来言,“请使威袭父土地,如我朝之法。”帝辞以“中国之法必自刺史、团练、防御序迁乃至节度使,请遣威至此,渐加进用。”契丹主怒,复遣使来言曰:“尔自节度使为天子,亦有阶级邪!”帝恐其滋蔓不已,厚赂契丹,且请以处直兄孙彰德节度使廷胤为义武节度使以厌其意。契丹怒稍解。
初,闽惠宗以太祖元从为拱宸、按鹤都,及康宗立,更募壮士二千人为腹心,号宸卫都,禄赐皆厚于二都;或言二都怨望,将作乱,闽主欲分隶漳、泉二州,二都益怒。闽主好为长夜之饮,强群臣酒,醉则令左右伺其过失;从弟继隆醉失礼,斩之。屡以猜怒诛宗室,叔父左仆射、同平章事延羲阳为狂愚以避祸,闽主赐以道士服,置武夷山中;寻复召还,幽于私第。闽主数侮拱宸、控鹤军使永泰硃文进、光山连重遇,二人怨之。会北宫火,求贼不获;闽主命重遇将内外营兵扫除馀烬,日役万人,士卒甚苦之。又疑重遇知纵火之谋,欲诛之;内学士陈郯私告重遇。辛巳夜,重遇入直,帅二都兵焚长春宫以攻闽主,使人迎延羲于瓦砾中,呼万岁;复召外营兵共攻闽主;独宸卫都拒战,闽主乃与李后如宸卫都。比明,乱兵焚宸卫都,宸卫都战败,馀众千馀人奉闽主及李后出北关,至梧桐岭,众稍逃散。延羲使兄子前汀州剌史继业将兵追之,及于村舍;闽主素善射,引弓杀数人。俄而追兵云集,闽主知不免,投弓谓继业曰:“卿臣节安在!”继业曰:“君无君德,臣安有臣节!新君,叔父也,旧君,昆弟也,孰亲孰疏?”闽主不复言。继业与之俱还,至陀庄,饮以酒,醉而缢之,并李后及诸子、王继恭皆死。宸卫馀众奔吴越。延羲自称威武节度使、闽国王,更名曦,改元永隆,赦系囚,颁赉中外。以宸卫弑闽主赴于邻国;谥闽主曰圣神英睿文明广武应道大弘孝皇帝,庙号康宗。遣商人间道奉表称籓于晋;然其在国,置百官皆如天子之制。以太子太傅致仕李真为司空兼中书侍郎、同平章事。连重遇之攻康宗也,陈守元在宫中,易服将逃,兵人杀之。重遇执蔡守蒙,数以卖官之罪而斩之。闽王曦既立,遣使诛林兴于泉州。
资治通鉴·卷二百八十二 · 后晋纪三
乙巳,闽北宫火,焚宫殿殆尽。
戊申,薛融等上所定编敕,行之。
丙辰,敕:“先令天下公私铸钱,今私钱多用铅锡,小弱缺薄,宜皆禁之,专令官司自铸。”
西京留守杨光远疏中书侍郎、同平章事桑维翰迁除不公及营邸肆于两都,与民争利;帝不得已,闰月,壬申,出维翰为彰德节度使兼侍中。
初,义武节度使王处直子威,避王都之难,亡在契丹,至是,义武缺帅,契丹主遣使来言,“请使威袭父土地,如我朝之法。”帝辞以“中国之法必自刺史、团练、防御序迁乃至节度使,请遣威至此,渐加进用。”契丹主怒,复遣使来言曰:“尔自节度使为天子,亦有阶级邪!”帝恐其滋蔓不已,厚赂契丹,且请以处直兄孙彰德节度使廷胤为义武节度使以厌其意。契丹怒稍解。
初,闽惠宗以太祖元从为拱宸、按鹤都,及康宗立,更募壮士二千人为腹心,号宸卫都,禄赐皆厚于二都;或言二都怨望,将作乱,闽主欲分隶漳、泉二州,二都益怒。闽主好为长夜之饮,强群臣酒,醉则令左右伺其过失;从弟继隆醉失礼,斩之。屡以猜怒诛宗室,叔父左仆射、同平章事延羲阳为狂愚以避祸,闽主赐以道士服,置武夷山中;寻复召还,幽于私第。闽主数侮拱宸、控鹤军使永泰硃文进、光山连重遇,二人怨之。会北宫火,求贼不获;闽主命重遇将内外营兵扫除馀烬,日役万人, 士卒甚苦之。又疑重遇知纵火之谋,欲诛之;内学士陈郯私告重遇。辛巳夜,重遇入直,帅二都兵焚长春宫以攻闽主, 使人迎延羲于瓦砾中, 呼万岁;复召外营兵共攻闽主;独宸卫都拒战,闽主乃与李后如宸卫都。比明,乱兵焚宸卫都,宸卫都战败, 馀众千馀人奉闽主及李后出北关, 至梧桐岭, 众稍逃散。延羲使兄子前汀州剌史继业将兵追之, 及于村舍;闽主素善射,引弓杀数人。俄而追兵云集, 闽主知不免, 投弓谓继业曰:“卿臣节安在!”继业曰:“君无君德, 臣安有臣节! 新君,叔父也, 旧君, 昆弟也,孰亲孰疏?”闽主不复言。继业与之俱还, 至陀庄, 饮以酒, 醉而缢之, 并李后及诸子王继恭皆死。宸卫馀众奔吴越。延羲自称威武节度使、闽国王, 更名曦, 改元永隆, 赦系囚,颁赉中外。以宸卫弑闽主赴于邻国; 谥闽主曰圣神英睿文明广武应道大弘孝皇帝, 庙号康宗。遣商人间道奉表称籓于晋; 然其在国, 置百官皆如天子之制。
资治通鉴·卷二百八十二 · 后晋纪三
乙巳,闽北宫火,焚宫殿殆尽。
戊申,薛融等上所定编敕,行之。
丙辰,敕:“先令天下公私铸钱,今私钱多用铅锡,小弱缺薄,宜皆禁之,专令官司自铸。”
西京留守杨光远疏中书侍郎、同平章事桑维翰迁除不公及营邸肆于两都,与民争利;帝不得已,闰月,壬申,出维翰为彰德节度使兼侍中。
初,义武节度使王处直子威,避王都之难,亡在契丹,至是,义武缺帅,契丹主遣使来言,“请使威袭父土地,如我朝之法。”帝辞以“中国之法必自刺史、团练、防御序迁乃至节度使,请遣威至此,渐加进用。”契丹主怒,复遣使来言曰:“尔自节度使为天子,亦有阶级邪!”帝恐其滋蔓不已,厚赂契丹,且请以处直兄孙彰德节度使廷胤为义武节度使以厌其意。契丹怒稍解。
初,闽惠宗以太祖元从为拱宸、按鹤都,及康宗立,更募壮士二千人为腹心,号宸卫都,禄赐皆厚于二都;或言二都怨望,将作乱,闽主欲分隶漳、泉二州,二都益怒。
闽主好为长夜之饮,强群臣酒,醉则令左右伺其过失;从弟继隆醉失礼,斩之。屡以猜怒诛宗室,叔父左仆射、同平章事延羲阳为狂愚以避祸,闽主赐以道士服,置武夷山中;寻复召还,幽于私第。
闽主数侮拱宸、控鹤军使永泰硃文进、光山连重遇,二人怨之。会北宫火,求贼不获;闽主命重遇将内外营兵扫除馀烬,日役万人,士卒甚苦之。又疑重遇知纵火之谋,欲诛之;内学士陈郯私告重遇。辛巳夜,重遇入直,帅二都兵焚长春宫以攻闽主,使人迎延羲于瓦砾中,呼万岁;复召外营兵共攻闽主;独宸卫都拒战,闽主乃与李后如宸卫都。比明,乱兵焚宸卫都,宸卫都战败,馀众千馀人奉闽主及李后出北关,至梧桐岭,众稍逃散。
延羲使兄子前汀州剌史继业将兵追之,及于村舍;闽主素善射,引弓杀数人。俄而追兵云集,闽主知不免,投弓谓继业曰:“卿臣节安在!”继业曰:“君无君德,臣安有臣节!新君,叔父也,旧君,昆弟也,孰亲孰疏?”闽主不复言。继业与之俱还,至陀庄,饮以酒,醉而缢之,并李后及诸子、王继恭皆死。宸卫馀众奔吴越。延羲自称威武节度使、闽国王,更名曦,改元永隆,赦系囚,颁赉中外。
以宸卫弑闽主赴于邻国;谥闽主曰圣神英睿文明广武应道大弘孝皇帝,庙号康宗。遣商人间道奉表称籓于晋;然其在国,置百官皆如天子之制。以太子太傅致仕李真为司空兼中书侍郎、同平章事。连重遇之攻康宗也,陈守元在宫中,易服将逃,兵人杀之。重遇执蔡守蒙,数以卖官之罪而斩之。闽王曦既立,遣使诛林兴于泉州。
译文:
后晋高祖天福四年(己亥,公元939年),闽北宫发生火灾,烧毁了宫殿。
戊申,薛融等人上奏所制定的编敕,予以施行。
丙辰,敕令:“先前命令全国的公私铸造钱币,现在私造钱币多采用铅和锡制作,质量差体积小薄不够标准,应当全部禁止,专门由官府自行铸造。”
西京留守杨光远上奏疏中书侍郎、同平章事桑维翰升迁贬降处理不当以及营建宅邸在两都中与百姓争夺利益;帝不得已,闰月,壬申,派桑维翰为彰德节度使兼侍中。
开始时,义武节度使王处直的儿子王威,躲避王都的灾难而逃亡到契丹,此时,义武地区缺乏节度使,契丹主派遣使者来请求说:“请让王威继承父亲的地盘和官职,按照我国的法律行事。”帝推辞回答说:“中国的法律必须由刺史、团练、防御官逐步升迁到节度使,请让我派遣王威到此,逐渐提升他的官位。”契丹主发怒,又派遣使者前来说:“你作为节度使成为天子以后,也有等级制度吗?”帝害怕他扩大势力蔓延下去,就向契丹大量贿赂财物,并且请求以王处直的孙子王廷胤为义武节度使以满足契丹主的意愿。契丹主愤怒稍微减轻一些。
起初,闽惠宗以太祖元从为拱宸和按鹤都,及康宗即位后,又募壮士两千人为腹心,号称宸卫都,待遇和赏赐都比其他两个地方丰厚;有人说他们两个怨恨不平要发动叛乱,闽主想要分隶漳、泉二州,这两个人更加愤怒。
闽主喜欢通宵喝酒宴饮,强迫群臣饮酒,喝醉了便让人左右监视他们是否有过失;他的堂弟继隆喝醉失去礼节被杀死了。多次因猜忌而诛杀宗室成员,叔父左仆射、同平章事延羲假装疯狂逃避祸患,闽主赐给延羲道士服,把他安置在武夷山下;不久又召回他,将他软禁在家中。
闽主多次侮辱拱宸和控鹤军使朱文进、光山连重遇等人,这二人因此怀恨在心。遇上北宫起火,求贼未果;闽主命令重遇率领内外营兵打扫余烬,每天役使一万多人,士卒们非常辛苦;又怀疑重遇知道纵火的阴谋,想杀掉重遇;内学士陈郯暗中告诉朱重遇。辛巳夜,重遇入朝时,率领二都的兵士焚烧长春宫攻打闽主;派人在瓦砾中迎接延羲,喊万岁;再次召集外营兵一起攻打闽主;只有宸卫都抵抗作战,闽主就与李后一起进入宸卫都。等到天亮,乱兵焚烧宸卫都,宸卫都失败;馀下的一千多人扶扶闽主和李后出北关,到了梧桐岭,众人渐渐逃跑散开。
延羲派他的哥哥的儿子前汀州剌史继业率兵追击他们,到达一个村庄;闽主一向善于骑马射箭,射出几支箭杀死几个人。不久追逐的人马汇聚而来,闽主知道免不了被杀害的命运,便投弓对继业说:“你作为臣子的节操在哪里呢?”继业说:“你没有君主的德行,我哪还有臣子的节操呢!新君是你叔父的儿子,旧君是你兄弟的儿子,谁亲谁疏呢?”闽主不再说话。继业和他一起回去,到达陀庄时,闽主喝酒之后杀了他几个同伴。不久追捕的人马云集而至,闽主知道自己无法逃脱了,便投弓对继业说:“您作为臣子的节操在什么地方呢!”继业说:“你没有君德,我哪还有臣子的节操!新的国君是你的叔父的儿子,旧的国君是你兄弟的儿子,哪个亲近哪个疏远呢?”闽主再没有说什么。继业与他一起回到国内。到达陀庄时喝了一杯酒庆祝胜利,醉后用绳勒死了他。并把李后和儿子王继恭也都杀了。宸卫余众奔往吴越。延羲自称威武节度使、闽国王,改名曦,改年号为永隆,释放囚犯罪犯,奖赏中外之人。
因为宸卫杀了闽主而投奔到邻国;谥闽主为圣神英睿文明广武应道大弘孝皇帝,庙号康宗。派遣商人间道奉表称藩于晋国;然而在他们在国内设立的百官都如同天子一样设置。任命太子太保致仕李真为司空兼中书侍郎、同平章事。连重遇攻打康宗时,陈守元在宫中,换上平民的衣服企图逃走,士兵抓获他。重遇擒获蔡守蒙,多次以出卖官职的罪行将他斩首。闽王曦即位后,派遣人诛杀林兴于泉州。