八月,戊辰,端明殿学士王朴、司天少监王处讷撰《显德钦天历》,上之。诏自来岁行之。
殿前都指挥使、义成节度使张永德屯下蔡,唐将林仁肇以水陆军援寿春。永德与之战,仁肇以船实薪刍,因风纵火,欲焚下蔡浮梁,俄而风回,唐兵败退。永德为铁绠千馀尺,距浮梁十馀步,横绝淮流,系以巨木,由是唐兵不能近。
九月,丙午,以端明殿学士、左散骑常侍、权知开封府事王朴为户部侍郎,充枢密副使。
冬,十月,癸酉,李重进奏唐人寇盛唐,铁骑都指挥使王彦升等击破之,斩首三千馀级。彦升,蜀人也。
丙子,上谓侍臣:“近朝征敛谷帛,多不俟收获、纺绩之毕。”乃诏三司,自今夏税以六月,秋税以十月起征,民间便之。
山南东道节度使、守太尉兼中书令安审琦镇襄州十馀年,至是入朝,除守太师,遣还镇。既行,上问宰相:“卿曹送之乎?”对曰:“送至城南,审琦深感圣恩。”上曰:“近朝多不以诚信待诸侯,诸侯虽有欲效忠节者,其道无由。王者但能毋失其信,何患诸侯不归心哉!”
资治通鉴 · 卷二百九十三 · 后周纪四
八月,戊辰,端明殿学士王朴、司天少监王处讷撰写了《显德钦天历》,呈献给世宗。世宗下诏从下一年开始实行。
殿前都指挥使、义成节度使张永德驻守在下蔡,唐将林仁肇以水陆军援助寿春。张永德与林仁肇交战,林仁肇用船装满柴草,趁着风势放火,想烧毁下蔡的浮梁桥。然而风向突变,唐军被打败撤退。张永德制造了一千多尺长的铁索,距浮梁桥十余步远,横贯淮河,系在大树上,因此唐军无法靠近。
九月,丙午,任命端明殿学士、左散骑常侍、暂时代理开封府事务的王朴为户部侍郎,充任枢密副使。
冬,十月,癸酉,李重进上奏称唐人入侵盛唐,铁骑都指挥使王彦升等击破他们,斩首三千多级。王彦升原是蜀地人。
丙子,世宗对侍臣说:“近来征收谷帛,大多不等到收获和纺织完成。”于是诏令三司,从今夏税在六月起征,秋税在十月起征,百姓感到便利。
山南东道节度使、守太尉兼中书令安审琦镇守襄州十余年,到这时入朝,被加封为太师,遣返回镇。他刚走,世宗问宰相:“你们送他了吗?”回答说:“送到城南,安审琦深感皇上的恩泽。”世宗说:“近朝很少不以诚信对待诸侯,诸侯虽有效忠节的意愿,但无路可走。只要君王能不失信用,何愁诸侯不归心呢!”