灯火宜冬杪,图书称夜长。
帘钩挂新月,窗纸漏飞霜。
酒醴惭孤宦,皮毛逐异乡。
谁知旧山下,梅艳满东墙。

【解析】

此诗为边塞诗,是诗人在谪居黔中时所作。前四句写景,后四句抒情,最后两句点题,表达了诗人的思乡之情。

“极寒”意思是:天气非常寒冷。灯烛和图书,因为天冷而显得更加明亮。帘钩上挂着新月,窗户纸上透进月光,漏出斑驳的霜痕。

“酒醴惭孤宦”,惭愧啊,我这远离故乡、独自在外地做官的人,喝着这美酒,心里很不是滋味。

“皮毛逐异乡”,我的皮毛,随着我被贬到这荒凉的地方,也变得像异乡的皮毛一样了。“谁知旧山下,梅艳满东墙。”我思念的是家乡,哪里知道,那旧时的山脚下,现在已是梅树盛开,香气四溢了。

【答案】

①极寒
译文:
寒冬腊月,灯火通明。
②灯火宜冬杪
译文:
寒冬腊月,灯火通明。
③图书称夜长
译文:
图书陪伴,夜长情更长。
④帘钩挂新月
译文:
窗帘钩上挂着新月。
⑤窗纸漏飞霜
译文:
窗纸上透进了月光,窗缝里漏出了飞来的飞霜。
⑥酒醴惭孤宦
译文:
惭愧啊,我这远离故乡、独自在外地做官的人,喝着这美酒,心里很不是滋味。
⑦皮毛逐异乡
译文:
我的皮毛,随着我被贬到这荒凉的地方,也变得像异乡的皮毛一样了。
⑧谁知旧山下,梅艳满东墙。
译文:
那旧时的山脚下,现在已是梅树盛开,香气四溢了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。