莫讶杖藜归去早,家山闲却一溪云。
注释
杖藜:拄着拐杖。藜:一种草,可食。
家山:故乡。
闲却:让……消失。
溪云:指山中云雾。
赏析
这首诗写归隐后的闲适生活。诗的前两句说,不必惊讶于诗人回家得早,因为他的家乡山景闲适,连一溪中的云雾都消失了。后两句是说,归隐以后,他可以尽情地欣赏山水之美了。全诗语言朴实无华,但意境优美。
莫讶杖藜归去早,家山闲却一溪云。
注释
杖藜:拄着拐杖。藜:一种草,可食。
家山:故乡。
闲却:让……消失。
溪云:指山中云雾。
赏析
这首诗写归隐后的闲适生活。诗的前两句说,不必惊讶于诗人回家得早,因为他的家乡山景闲适,连一溪中的云雾都消失了。后两句是说,归隐以后,他可以尽情地欣赏山水之美了。全诗语言朴实无华,但意境优美。
注释 杖藜:拄着拐杖。藜:一种草,可食。 家山:故乡。 闲却:让……消失。 溪云:指山中云雾。 赏析 这首诗写归隐后的闲适生活。诗的前两句说,不必惊讶于诗人回家得早,因为他的家乡山景闲适,连一溪中的云雾都消失了。后两句是说,归隐以后,他可以尽情地欣赏山水之美了。全诗语言朴实无华,但意境优美
注释 1. 命:命运 2. 非幸致:不是侥幸得来的东西 3. 不知我者:不了解我的人 4. 谓何求:说什么要求 赏析 此诗是诗人在感叹自己虽然努力却依然得不到理解与支持的无奈。他认为自己的命运是由上天安排的,而不是依靠侥幸得来的,因此并不奢望他人能了解和帮助自己。而对于那些不了解自己的人,他只能叹息他们为何要对自己的追求进行评判和否定。总的来说,这首诗表达了诗人对命运的无力感和对他人的失望情绪
诗句释义与翻译 1. 华胥引 注释: 华胥引:一种古代的曲调,通常用于表达哀愁和怀念。 2. 长亭无数,羁客将归,故园换叶。 译文: 无数的长亭,旅人即将归来,故园的树叶已经更换。 3. 乳鸭随波,轻蘋满渚时共唼。 译文: 小鸭子在湖面上嬉戏,浮萍在水渚上漂浮,它们时而低头进食。 4. 接眼春色何穷,更橹声伊轧。 译文: 眼前春天的色彩无边无际,耳边传来的是桨声和橹声的嘈杂。
【注释】 风流子:词牌名。此词调为双调,共九十八字,上下片各四句,三仄韵一平韵,上片第四句、下片第四句用孤雁出群韵。 河梁(liáng)携手别,临歧(yī)语,共约踏青归。 河梁:指桥梁。临歧:指分别之际。 自双燕再来,断无音信,海棠开了,还又参差:自从燕子归来之后,再也没有听到你的消息;而那海棠已经开过了花,现在又变得零乱了。 料此际笑随花便面,醉骋锦障泥:我料想此时,你会笑着和花儿一起飞舞
注释 壶:酒器。 公:指陶弘景,字通明,南朝梁时道士、炼丹术士。 簪绂:古代官宦戴的冠饰,即笔袋,用以插笔。 沙:比喻多。 三世:《汉书.张良传》载:“臣闻‘运筹帷帐之中,决胜千里之外,不如封侯之渐’。”高祖尝谓萧何曰:“争天下,非但关中地耳,乃四海之内也。”“四海”与“三秦”相对为“三秦”。 青云:喻高官。 赏析 这首诗是说陶弘景家三世都做官,而且都是高官,如同酒器中插满笔袋一样
【解析】 本题考查诗歌内容、手法及表达技巧赏析。解答此题,需要考生通读全诗,了解诗意,在此基础上结合选项分析即可。 【答案】 译文: 夜不能寐,是因为心烦意乱啊!闲人最号忙(我之所以睡不着觉,是因为心里有太多的事情)。 酿酒的方子已经传得相当好了,可我的诗还没有写成章法完备的文章。 药草在霜打时受损,寒天的蔬菜也因被雨浇半残而荒芜。 幸亏没有什么天下大事需要我去管,我像夔卨一样生活在岩廊之中
送吕提干并简谢泉 山云一夜雨,稳放过阊船。 坑发宁遗圹,民贫不为钱。 范碑秋寺古,楚观暮江前。 寄谢东山老,灵砂并欲仙。 注释: - 山云一夜雨:形容一夜之间的大雨,使山间的云雾弥漫如海。 - 稳放过阊船:稳定地通过(指从苏州到杭州)停泊在(阊门)的船只。 - 坑发宁遗圹:即使死后也不必担心没有墓地(指死后有亲人照顾)。 - 民贫不为钱:人民贫困但不会因为钱财而放弃生命。 - 范碑秋寺古