弱冠珥朝簪,才堪入翰林。
重违君厚遇,聊奉母欢心。
笔削留惇史,囊装贮赐金。
帆张浙河阔,山对栝苍深。
暂歇趋朝马,重闻故国禽。
幽兰南涧采,寿酒北堂斟。
务简慵开阁,家丰不典琴。
彩衣方侍养,红药即供吟。
我占掖垣久,自惊年鬓侵。
妨贤兼罔极,相送泪盈襟。
弱冠珥朝簪,才堪入翰林。
弱冠:二十岁。古代男子二十而冠,表示成年。
珥(ěr):耳饰。古代以玉石装饰耳垂,称为珥。
朝簪:指官帽上的簪子。
才堪:才能足以胜任。
入翰林:进入翰林院。翰林院是皇帝的文职顾问机构。
重违:多次违背。
君厚遇:君主给予的好待遇。
聊奉:姑且奉行。
母欢心:母亲的高兴的心情。
笔削:指撰写史书。
惇史:敦厚的史册。
囊装:用布袋装着。
贮赐金:收藏朝廷的赏赐。
帆张浙河阔,山对栝苍深:帆张开时,浙江河显得宽阔,大山与栝苍山相望,显得深邃。
浙河:浙江的河川。
栝苍山:即吴山。在杭州西北。
暂歇趋朝马:暂时停止上朝。
趋朝:到朝廷去参拜。
驰禽:飞禽。比喻高官显爵。
重闻:再次听到。
幽兰南涧采,寿酒北堂斟:采摘幽雅的兰花,在南边的水潭边采撷;用美酒斟满杯中,在北边的殿堂里斟酒敬神。
幽兰:幽静的兰花。
寿酒:长寿之酒。泛指美酒。
北堂:北边的殿堂,指家宴或家庙。
务简慵开阁:只图安逸不想读书。
家丰不典琴:家里富裕不需要弹琴了。
典琴:把琴挂在壁上,不再弹奏。
彩衣方侍养:穿上彩色的衣服准备伺候父母。彩衣:穿五色衣服。
红药:红花的花朵。
即供吟:就用来作诗唱和。
我占掖垣久:我在翰林院的时间已经长久了。
自惊年鬓侵:自己感到不知不觉间已经老了。
妨贤兼罔极:妨碍贤人并损害了至亲之情。
罔极:没有极尽的至亲之情,引申为亲情关系。
相送泪盈襟:离别时流着眼泪。
赏析:这是一首送别诗,通过送别杨学士来抒发作者仕途得意、功成名就后产生的感慨。全诗四段,前两段描写杨学士赴任前的盛况,以及作者对他的深情厚意;后两段写杨学士离京时的情景,表达作者的惜别情怀和对杨学士的美好祝愿,同时也透露出作者仕途得意之后的些许感慨。