诗战虽非敌,吟多偶自编。
齐强侵北鄙,许败守东偏。
犹恨多虚日,何妨且系年。
龙媒难趁逐,驽驾赖驱牵。
拙句传非梦,雄词纵自天。
一嘲花灼灼,再咏雁翩翩。
白雪终无继,洪崖谩拍肩。
骖鸾元在汉,堕鼠不成仙。
硎发锋铓利,衡诚势力悬。
石因良玉润,褧借锦衣鲜。
糠籺豪家笑,铏羹古味全。
虎盐宜燕享,猴棘谩雕镌。
我笔非江氏,君才比孟坚。
岂劳开茜旆,早合步花砖。
重甚连城璧,精于万选钱。
西江闻祖德,南国许名贤。
夜阁调琴月,秋堂煮茗烟。
淡交轻势利,孤达鄙荣迁。
媚挹怀珠水,幽听喷玉泉。
谪居叨属和,都志命迍邅。
【译文】
战阵虽不是敌人,吟唱却常常自己编排。
齐军强盛侵犯北方边境,许国战败守卫东边的边陲。
还恨时光虚度多日,何妨暂且系住年岁。
龙媒难以赶上追逐,驽马驾车依赖牵引。
拙作之句非梦寐所得,雄文豪语自是天成。
一首嘲咏花朵灼灼,再咏飞雁翩翩起舞。
白雪终无继后之人,洪崖子谩自拍肩膀。
骖驾鸾鸟原在汉地,堕鼠不成仙人。
锋刃锋利如硎发,车衡坚固如衡山。
石头因良玉润泽,锦衣因绫罗鲜亮。
豪家笑其糠籺粗陋,古味全无;铏羹古法烹煮。
虎盐宜于燕享宴,猴棘可被雕饰雕刻。
我的笔墨不如江淹的江淹,君才可比汉代名将孟坚。
岂需劳驾开茜袖之旗,早合步上花砖。
连城之璧重无比,万选之钱精不差。
西江闻祖德流芳,南国许名贤。
夜阁调琴月色下,秋堂煮茗烟雾中。
淡交轻权贵势利,孤达鄙荣迁之路。
媚挹怀珠水,幽听喷玉泉。
谪居叨属和诗,皆因命运多舛艰难。
【注释】
仲咸:人名。
编:指《商于唱和集》。
齐强:指齐朝。北鄙:指北边的边邑。
许败:三国魏许允守陈留时,为救陈留城内危局,曾率兵击退入侵的敌军。守东偏:指东边偏安一隅。
多虚日:指虚度光阴,荒废了大好时光。虚日:虚度之日。
龙媒(mén):骏马名。乘骑之代称。
驽(nú)驾:劣马驾车。
拙句:拙劣之作。传:流传。梦:梦中所得。
雄词:雄浑有力的言辞。纵自天:自然出自天上。
一嘲(cáo):咏花。花灼灼:形容花朵盛开。
二咏:咏物。雁翩翩:描写鸿雁飞翔的样子。
白雪:指洁白的雪。终无继:最终没有继承者。
洪崖:传说中尧时隐士,能变化为龙。拍肩:拍打肩膀,形容动作轻盈快捷。
骖鸾:神话传说中的神鸟。原出《列子·汤问》:“周穆王乘八骏马,一名绝尘,御之人曰王良;又一名腾逐,御之人曰造父。又一名逾汗,御之人曰韩奕……又一名侠客,御之人曰荀瑶……又一名天马,御之人曰王乔。”此借指神仙。汉:汉朝。
堕鼠:指晋朝石崇与王恺斗鸡的故事。石崇曾于鸡笼内养一只金鸡、一头紫貂,王恺与之斗胜,以紫貂换金鸡。石崇大怒而杀之。
锋芒利:比喻剑锋锐利。
衡(héng):秤砣。
石因:即“石因良玉”,指美玉。
褧(jiǒng)借:借给他人的锦绣衣衫以穿用。
糠籺(kāng mò):粗劣之物。豪家:豪门贵族之家。笑:嘲笑。
铏羹(xíng gēng):烹调方法。古味:古法烹调的美味。
西江:指长江之西。祖德:祖父留下的美德。
调琴:弹琴之意。月色:月光照耀下的景色。
孤达:指孤独高洁。鄙荣迁:鄙薄荣华升迁的人。
媚挹(yìniè):婉约地取悦。怀珠水:喻指纯洁美好的心性。
喷玉泉:指清泉喷涌如玉般明亮。
谪居:贬官到外地居住。叨属和:叨扰他人而为之和诗。
命迍邅(zhān):命运多舛,陷入困境。
【赏析】
这首诗是诗人应友请而酬答的作品。诗人先对友人表示谢意,然后从不同的角度表达了对友人的赞美之情。全诗语言平实,意境深远,既表现了诗人深厚的友谊,也表现了诗人高雅的情操和高远的志趣。