小圃傍城郭,新堂磨碧砖。
青枫未钻火,高柳已参天。
好鸟又相语,幽葩自在妍。
敲门时径造,不问主人贤。

【注释】

小圃:小园。傍城郭,紧靠城市。

新堂:新修的房屋。

青枫:指枫树。未钻火:指树叶尚未被烧焦。钻火:指烧焦。

高柳:高大的柳树。已参天:已经长到了很高的地方。

好鸟:指小鸟。相语:相互鸣叫。

幽葩:暗红色的花朵,即芍药花。自在妍:自然美丽。妍,美好。

径造:径直走来。不问主人贤:也不问主人是否贤能。

【赏析】

这首诗是一首写景诗,诗人在游孔志行园时所见景色,通过写景表达了对主人的赞美之情。

首联:“小圃傍城郭,新堂磨碧砖。”

小圃:指园林中的小菜园。

傍城郭:紧靠城边。

新堂:新修的房屋。

磨碧砖:用碧青色的砖铺地,使房屋显得更加美观大方。

颔联:“青枫未钻火,高柳已参天。”

青枫:指红枫树。未钻火:指树叶尚未被烧焦。

高柳:高大的柳树。已参天:已经长到了很高的地方。

颈联:“好鸟又相语,幽葩自在妍。”

好鸟:指小鸟。又相语:又相互鸣叫。

幽葩:暗红色的花朵,即芍药花。自在妍:自然美丽。妍,美好。

尾联:“敲门时径造,不问主人贤。”

敲门:诗人来到孔志行园门前,敲了敲门。

径造:径直走来。径,径直;造,走。

不问主人贤:也不在乎主人是否贤能。不问,不理会,不在意。

【译诗】

小园紧靠城市边,新堂用碧色砖砌成。

红枫还未被烧焦,高柳已经直插云霄。

小鸟又相互鸣叫,暗红色的芍药自然美。

径直走来敲大门,不在意主人是否贤能。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。