高侯妙笔生夜光,李侯正倚斗牛旁。
凄凉看尽吴山月,玉镜台前翠凤凰。
【注释】
高房山:指晋代的王羲之,字逸少。李思勖:即李嗣真,字德裕。夜光:一种美玉,这里比喻画作。牛、斗:北斗七星。吴山:即吴地的山。玉镜台:指玉制的梳妆台。翠凤凰:用翡翠制成的凤凰鸟。
【译文】
高侯的画笔生发出夜晚的光辉,李侯正在倚靠北斗星旁。
看着那凄凉的吴地月亮,在玉镜台前观赏翡翠凤凰。
【赏析】
《题高房山夜山图》是诗人对高、李两侯作品的赞誉。诗中赞美了两位画家的艺术造诣和他们的绘画作品。首联先写高氏与李氏二人的画艺,颔联再赞其画技之绝妙,颈联以月夜为背景,描绘出两人各自不同的艺术风采。尾联又以“翠凤凰”点明主题,进一步赞扬他们的作品。全诗以议论为主,而议论之中又充满了赞美,表达了诗人对这两位画家的敬佩之情。