交游不厌广,益友未必多。
晚乃识斯人,心肃而气和。
薄言臭味同,屡枉高轩过。
手携绿绮琴,弦以白雪歌。
别易会合难,预愁隔关河。
老我无所营,岂复忧蹉跎。
才高位犹下,君意将如何。
有玉不愿献,谁能涕滂沱。
自可荐藻藉,政须工琢磨。
何以赠君行,圣门睎四科。
这首诗是唐代诗人李白在与李提干的通信中写给他的。诗的原文如下:
用前韵答李提干
交游不厌广,益友未必多。
晚乃识斯人,心肃而气和。
薄言臭味同,屡枉高轩过。
手携绿绮琴,弦以白雪歌。
别易会合难,预愁隔关河。
老我无所营,岂复忧蹉跎。
才高位犹下,君意将如何。
有玉不愿献,谁能涕滂沱。
自可荐藻藉,政须工琢磨。
何以赠君行,圣门睎四科。
下面是对这首诗逐句的详细注释:
- 用前韵答李提干:指使用之前的诗歌韵脚来回答李提干。
- 交游不厌广:形容朋友广泛,不嫌弃交友的范围。
- 益友未必多:虽然可能有很多朋友,但真正的益友并不多。
- 晚乃识斯人:等到晚年才认识这个人。
- 心肃而气和:内心平静,态度温和。
- 薄言臭味同:我们气味相投,志趣相合。
- 屡枉高轩过:多次被邀请登高远望。
- 手携绿绮琴:手中拿着绿色的琴。
- 弦以白雪歌:弹奏起《白雪》这样的曲子。
- 别易会合难:离别容易重逢困难。
- 预愁隔关河:预先担忧彼此相隔遥远。
- 老我无所营:我年老了没有太多追求。
- 岂复忧蹉跎:不再忧虑虚度光阴。
- 才高位犹下:才能出众却地位低下。
- 君意将如何:你的看法又是怎样呢?
- 有玉不愿献:即使有美玉也不舍得献出。
- 谁能涕滂沱:谁能因此而落泪呢?
- 自可荐藻藉:自己可以推荐才华。
- 政须工琢磨:需要精心雕琢。
- 何以赠君行:用什么来表达我的送行之意?
- 圣门睎四科:圣人的门庭,即科举考试的四个科目。