无嫌乌帽走黄尘,尘外尘中总有人。
口但轻轻吹鸟毳,肠休轧轧转车轮。
漫张明月清风眼,试玩游丝落絮身。
半夜妙心花忽发,十方一刹现浑银。
【注释】
无嫌:不要嫌弃。乌帽:黑色的帽子,这里指道士的帽子。黄尘:即红尘,佛教用语,比喻世间万物。总:总是。
口但:只是。轻轻吹鸟毳:轻轻吹动鸟儿的羽毛。毳(cuì):鸟羽。轧轧:车轮滚动的声音。
漫张明月清风眼:任凭月光照临,清风吹拂。张:展开。明月清风眼:明亮的月光、和风,是诗人所向往的境界。
试玩:试着玩。游丝:蜘蛛织成细丝,用来捕捉飞虫。落絮:飘飞的花瓣、柳絮。身:指身体或衣襟。
妙心花:佛家语,指修行者内心的觉悟。花忽发:忽然开花。十方:佛教用语,指东南西北四方及上方、下方、东方、西方等一切方位。一刹:一刹那。
【赏析】
此为组诗中的第三首。秋夜读书,独坐幽室,万籁俱寂,诗人却能领略到大自然的美景,感到天地间的和谐,这种境界只有通过“妙心花”才能达到。
起句写自己对自然的热爱。诗人以道士之冠来表示自己的清高。他并不嫌弃这乌帽在红尘中走动,因为在这红尘之中也总有那么一些人。
次句写自己对尘世的洒脱。诗人用口轻轻地吹动鸟儿的羽毛,而那肠子却不会像轮子一样不停地转动。诗人在尘世之外,也享受着尘世的乐趣。
第三句写诗人欣赏自然美景的心情。诗人张开明亮的月光、和风,让它们来照看自己。
第四句写自己喜欢玩赏自然之美。诗人试着把蜘蛛网中的游丝和落在地上的柳絮都玩赏一遍。
末两句写诗人对宇宙的认识。诗人忽然觉得,自己好像已经达到了“妙心花”的境界。他觉得自己好像已经到达了佛家所说的“十方世界”。