我取友兮得藕条,花近可招远可撩。
龟鱼到底亦不见,但见红开乃碧凋。
风漾漾,露霏霏,所思兮焉可移,光旁聊寄幽并儿。

这首诗是唐代诗人李贺的《水友辞·藕条》。下面是逐句的翻译和注解:

我取友兮得藕条,花近可招远可撩。    

译文: 我找到了朋友,就像得到了一根藕条。
注释: “藕条”在这里比喻为一种象征友谊的物品或人。

龟鱼到底亦不见,但见红开乃碧凋。    

译文: 乌龟与鱼都看不到了,只看到红色的花朵绽放然后枯萎。
注释: “龟鱼”可能是指水中的生物,而”红开乃碧凋”则形容了荷花的生命周期,从盛开到凋零的过程。

风漾漾,露霏霏,所思兮焉可移,光旁聊寄幽并儿。    

译文: 微风吹拂,露水闪烁,我的思念啊怎么可以转移?只好将它寄托给远方的朋友。
注释: “荡漾”形容风的吹拂;”霏霏”形容露水的闪烁;”幽并儿”指代远方的朋友。

赏析:
这首诗通过对荷花生长过程的描写,以及对其凋零命运的感慨,表达了对生命短暂和无常的深刻认识。诗人通过细腻的笔触,展现了自然界中美丽而又脆弱的生命现象。同时,也反映了诗人内心的孤独和对友情的珍视。整首诗充满了诗意和哲理,引人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。