幸蒙宠,聊舂容,有水矿,无筠筒。
雪姑抬揌妇,巧妇坚正翁。
涴鸣,涴鸣,寻花寻柳无山无,繁阴渐合春模糊。
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应。注释和赏析会在后面提供。
诗句:
- 山水友馀辞 涴鸣
- 幸蒙宠,聊舂容,有水矿,无筠筒。
- 雪姑抬揌妇,巧妇坚正翁。
- 涴鸣,涴鸣,寻花寻柳无山无,繁阴渐合春模糊。
译文:
- 山水之间的友谊就像余下的言辞,我被你吸引,只能勉强地应酬。
- 幸运的是,你对我宠爱有加,让我心情舒畅。
- 虽然我们没有像竹子那样坚韧的筒,但我们却有如水的柔情。
- 雪中的姑嫜抬起锄头,勤劳的妇女坚强正直,像翁一样。
- 我在这里寻找春天的颜色,但却没有山,只有一片模糊的繁荫。
注释与赏析:
- **山水友馀辞 **: 这句诗表达了诗人对山水之间友谊的感慨,认为这种友谊就像剩余的言辞一样宝贵。
- **幸蒙宠,聊舂容,有水矿,无筠筒 **: 诗人感谢对方的宠爱,并暗示自己虽然有些笨拙或者不够强壮(“有水矿”可能指的是身体瘦弱),但仍然愿意为这份感情做出努力。
- **雪姑抬揌妇,巧妇坚正翁 **: 这里描述了一个勤劳而坚强的女性形象,可能是在赞美那位女性的努力和坚强。
- **涴鸣,涴鸣,寻花寻柳无山无,繁阴渐合春模糊 **: 诗人在这里表达了他的迷茫和困惑,不知道如何找到春天的色彩。这里的“寻花寻柳”可能是指诗人试图通过寻找春天的美景来寻找生活的意义或爱情的线索。
这首诗通过简洁的语言表达了作者对生活的感悟和对大自然的热爱。