口伐归来战马闲,诗书只守一编残。
治安策里多流涕,莫作兴亡异代看。

【注释】:

伐:指讨伐。

口伐:口诛笔伐,即口头谴责,文字抨击。这里指作者自比为忠言直谏的贤臣。

归:归来。

闲:安闲,无事。

诗书:指经籍、书籍。这里指读书人。

只守一编残:指只看守着一部残缺不全的书,即“只读一书”或“孤本”。

治安:国家安定。

策:策略。这里指治国之策。

流涕:流泪。

兴亡:兴盛衰亡。

异代:不同的朝代。

赏析:

这是一首讽刺诗。作者以“口伐”自喻,意在规劝当权的统治者不要只顾眼前的安乐,而忘记了国家的危亡。全诗语言平易,情真意挚,寓意深微,富有警世意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。