孤屿藏烟迷宿鹭,扁舟和雨驻沙鸥。
【注释】
孤屿:孤立的海岛。宿鹭:夜宿在岸边的白鹭。扁舟:小舟。沙鸥:沙滩上的鸥鸟。驻:停歇。
【赏析】
这是一幅水墨画,描绘了一幅雨中江村行旅图。诗人乘一叶扁舟,在烟雨蒙蒙中行进,眼前出现了一座孤立的小岛和几只栖息在岛上、被烟雨笼罩的白鹭。远处,沙鸥在船头停歇,似乎也在观赏这一奇观。
诗的前三句,写舟行所见。“孤屿藏烟迷宿鹭”,点明时间是傍晚时分,地点在江村附近。“孤屿”,指江边或河中的一块小石山或沙滩上凸出的部分。诗人站在船上,远望江边的小岛,只见它隐没于薄雾之中,与周围的环境融为一色。“宿鹭”,即夜宿在岛上的白鹭,这里指的是栖息在岛上的白鹭。“藏”,意为隐蔽,隐藏。这两句诗的意思是说,江边的小岛在烟雾中隐约可辨,栖息在岛上的白鹭也被迷住,看不见了。
第四句“扁舟和雨驻沙鸥”是全诗的焦点所在,也是诗人所要表达的中心意思。“扁舟”是指小舟,“和雨”是说小舟正与细雨相伴。“驻”字写出沙鸥停栖在舟头上的情景。
【译文】
江边小岛隐没在薄雾中,白鹭因迷离的烟雨而消失不见。
小船在细雨中停泊在沙滩边,停泊着的沙鸥也迷失方向。