寻常不召犹相造,况是今朝得指挥。
注释:平日里不召见你,还想着去拜访你;更何况今天能被指挥。
赏析:诗人在这首诗中表达了对朋友的深厚情谊,他虽然平日里不轻易召见朋友,但却时刻想着与他们相会;更何况今天能被领导指挥,更让他感到荣幸和兴奋。整首诗流露出诗人对朋友的珍视和对工作的热爱之情。
寻常不召犹相造,况是今朝得指挥。
注释:平日里不召见你,还想着去拜访你;更何况今天能被指挥。
赏析:诗人在这首诗中表达了对朋友的深厚情谊,他虽然平日里不轻易召见朋友,但却时刻想着与他们相会;更何况今天能被领导指挥,更让他感到荣幸和兴奋。整首诗流露出诗人对朋友的珍视和对工作的热爱之情。
永夕望台辉出自《送僧归护国寺》,永夕望台辉的作者是:石中立。 永夕望台辉是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 永夕望台辉的释义是:永夕望台辉:在漫长的夜晚,远望高台上的光辉。 永夕望台辉是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 永夕望台辉的拼音读音是:yǒng xī wàng tái huī。 永夕望台辉是《送僧归护国寺》的第8句。 永夕望台辉的上半句是: 禅心天海外。 永夕望台辉的全句是
禅心天海外出自《送僧归护国寺》,禅心天海外的作者是:石中立。 禅心天海外是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 禅心天海外的释义是:禅心超越尘世,如同在天涯海角之外。 禅心天海外是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 禅心天海外的拼音读音是:chán xīn tiān hǎi wài。 禅心天海外是《送僧归护国寺》的第7句。 禅心天海外的上半句是:归艎片席飞。 禅心天海外的下半句是:永夕望台辉。
归艎片席飞出自《送僧归护国寺》,归艎片席飞的作者是:石中立。 归艎片席飞是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 归艎片席飞的释义是:归艎片席飞:指僧人乘坐的小船轻快地行驶。 归艎片席飞是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 归艎片席飞的拼音读音是:guī huáng piàn xí fēi。 归艎片席飞是《送僧归护国寺》的第6句。 归艎片席飞的上半句是: 旧寺千岩隔。 归艎片席飞的下半句是:
旧寺千岩隔出自《送僧归护国寺》,旧寺千岩隔的作者是:石中立。 旧寺千岩隔是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 旧寺千岩隔的释义是:旧寺千岩隔:指古老寺庙被千重山岩所隔绝,难以到达。 旧寺千岩隔是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 旧寺千岩隔的拼音读音是:jiù sì qiān yán gé。 旧寺千岩隔是《送僧归护国寺》的第5句。 旧寺千岩隔的上半句是:指柏迥投机。 旧寺千岩隔的下半句是
指柏迥投机出自《送僧归护国寺》,指柏迥投机的作者是:石中立。 指柏迥投机是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 指柏迥投机的释义是:指柏迥投机:指柏树高耸,远望如同一心投机。这里形容僧人归寺之路遥远,但他的心与寺庙相连,如同柏树高耸入云,心志坚定。 指柏迥投机是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 指柏迥投机的拼音读音是:zhǐ bǎi jiǒng tóu jī。
种莲曾结社出自《送僧归护国寺》,种莲曾结社的作者是:石中立。 种莲曾结社是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 种莲曾结社的释义是:种植莲花曾结成社团。 种莲曾结社是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 种莲曾结社的拼音读音是:zhǒng lián céng jié shè。 种莲曾结社是《送僧归护国寺》的第3句。 种莲曾结社的上半句是:薰兰近赐衣。 种莲曾结社的下半句是:指柏迥投机。
薰兰近赐衣出自《送僧归护国寺》,薰兰近赐衣的作者是:石中立。 薰兰近赐衣是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 薰兰近赐衣的释义是:薰兰近赐衣:薰香之兰草,近身赐予僧衣,比喻对僧人的尊重和关爱。 薰兰近赐衣是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 薰兰近赐衣的拼音读音是:xūn lán jìn cì yī。 薰兰近赐衣是《送僧归护国寺》的第2句。 薰兰近赐衣的上半句是:振锡来京辇。
振锡来京辇出自《送僧归护国寺》,振锡来京辇的作者是:石中立。 振锡来京辇是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 振锡来京辇的释义是:振锡来京辇:拿着锡杖来到京城。锡杖是佛教徒的一种法器,此处指代僧人。京辇指代京城,即现在的北京。整句表达了僧人带着法器来到京城。 振锡来京辇是宋代诗人石中立的作品,风格是:诗。 振锡来京辇的拼音读音是:zhèn xī lái jīng niǎn。
注释:平日里不召见你,还想着去拜访你;更何况今天能被指挥。 赏析:诗人在这首诗中表达了对朋友的深厚情谊,他虽然平日里不轻易召见朋友,但却时刻想着与他们相会;更何况今天能被领导指挥,更让他感到荣幸和兴奋。整首诗流露出诗人对朋友的珍视和对工作的热爱之情
【注释】 振锡:指僧人持锡杖而来。辇:皇帝的车驾。薰兰:指皇帝赐给僧人的衣料。种莲:指僧人曾经结社种莲,表示与世俗隔绝。指柏:指僧寺中柏树。迥投机:指与僧寺远离尘世,投合佛性。归艎(cháng):船桨。片席:小船上的坐席。禅心:指修行者的心意。 天海:天空和大海,泛指佛理无边。永夕:长夜,即整夜,通宵。台辉:指佛光照耀,普照众生。 【赏析】 《送别》,是古代诗歌中常见的主题之一
注释与赏析: - 句一:“深邃门墙三楚外,清虚池馆五峰前。” - 解释:“深邃”形容门墙高大而深远。“三楚”指古代三个楚国(即春秋时的楚、战国时的楚和汉代的楚),此指地名或地域。“清虚”意指清净空阔、高远。“池馆”泛指园林水榭等。五峰,指五座山峰,常用来比喻高峻险阻之地或险要的地理位置。 - 赏析:诗人通过描述门墙的深远以及池塘的清虚,展现了一种超然物外的意境;同时,将池塘比作五座山峰
【注解】 壁山:指庐山。 老守:年老的县官。 似僧家:像僧人一样。 无酒无歌:没有酒喝,也没有歌曲唱。 度岁华:度过一年又一年的时光。 【赏析】 这首诗描写了一位老县官的清苦生活和对生活的淡忘与超脱。 “壁山老守似僧家”一句是说自己在庐山(壁山)当了一辈子的县官,如今已经垂垂老矣,过着清苦的生活,很像出家人一样。“似僧家”,用典。僧家的清苦生活,正是作者想要表现的主题。
注释: 飞近素霜时灭没,去衔红叶共悠扬。——秋天的蝴蝶,靠近白霜飞舞消失;去衔红叶与它们一起飘荡飞扬。 花心何处无休歇,秋蝶双翎花树荒。——花蕊中哪里有不凋谢的地方?秋日的蝴蝶,双翅翩翩花丛中徜徉。 赏析: 这是一首描绘秋日蝴蝶的诗。诗中的“秋蝶”指的是秋天的蝴蝶,“素霜”则指的是白色的霜花,象征着秋天的到来。这首诗通过对蝴蝶和花蕊的描述,展现了秋天的美丽景色和蝴蝶的生活状态。
【注释】 云意:云彩。不交:不相遇。天更阔:天空更广阔。星光:指牛郎织女相会的星宿。汉空流:银河中流动。素娥青女:指天上的仙女,传说她们都是处女。曾无匹:没有人能比。霜月:指秋夜的月亮。亭亭:高耸的样子。各自愁:分别时的伤感。 赏析: 此诗为七夕节咏叹牛郎织女相会之作。首两句写云彩、星光和天河的广阔无边。第三句写织女,第四句写牛郎,表现了他们相爱却不能相会的痛苦之情。末句写七夕之夜的景色
【解析】 本题考查对诗歌内容和思想情感的理解。 “台上魂消犹似蝶”的意思是:我仿佛看到在台上的你像蝴蝶一样,随风飘散,不知所踪,让人心魂俱碎。这一句是全诗的起兴句,通过“魂销”一词,形象地描绘出诗人看到眼前雪景时内心的伤感之情。“楼中妆暖不成梅”意思是:你在楼上妆扮温暖如春,可是却无法将梅花装扮得美丽动人。这句是承接前一句,通过“妆暖”一词,进一步刻画了诗人看到眼前雪景时的伤怀之情