今日忽不乐,散行湖水滨。
有怀天下士,遽作梦中人。
醉语惊天地,狂歌哭鬼神。
九原如可赎,那不百其身。

【注释】

今日:今天。忽,忽然。不乐:不高兴。散行:分散步行。湖水:指汉水。

有怀:怀念。天下士:全天下的读书人。遽,突然。作:成为。梦中人:梦中的人。

醉语:酒后胡言。惊天地:惊动天地。狂歌:高唱狂歌。哭鬼神:悲悼死去的人。九原:指埋葬死者的地方。可赎:可以赎回。那:哪。百其身:用他的身躯来代替。

【赏析】

《挽周伯弜》是李白写给他的好友、时任荆州长史的周伯弜的。诗中表达了作者对朋友不幸遭遇的深切同情,同时也表现了作者慷慨赴难、不怕牺牲的英雄气概和乐观豪放的性格。这首诗语言豪迈,气势恢宏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。