闲钓松陵阅岁多,家林终日对烟萝。
茹芝深隐惭商皓,献璧求知笑卞和。
静送征鸿云外翼,吟看老桂月中柯。
洛阳年少材惊俗,车马犹从陋巷过。

【注释】

松陵:地名,在今江苏常熟人西南。茹芝:《列仙传》载,商皓采芝得道,后为汉文帝所召见,但拒绝不受。此处以“茹芝”比喻隐居不仕的隐士。献璧:《韩非子》载,卞和献玉,楚王以他献玉为欺,砍去其左足,后被文王发现为宝玉(“和氏之璧”)。此处用“献璧”比喻向人进献自己的东西。静送:静悄悄地送走。云外翼:指鸿雁高飞,如在云外。吟看老桂月中柯:月下桂花树影斑驳如柯。

【赏析】

此诗作于淳熙八年(1179),时苏轼因事贬谪惠州。诗人在惠州,与友人苏文饶交往甚密,彼此赠答之作颇多。此为其中一例。

首联两句写自己隐居生活的惬意:闲居松陵,无事可做,终日只是钓游林野,欣赏烟雾缭绕中的青翠山峦。家林:自家山林。终日对烟萝:整天面对着青山绿水。烟萝:山间云雾。

颔联写隐者自感惭愧:像商皓那样隐居山林,采撷灵芝,过着神仙般的生活,自己却惭愧不已;像卞和那样献璞求知,得到帝王赏识、重用,自己却笑他愚蠢。

颈联写诗人对友人的思念:友人驾着车马,远赴洛阳,我则静悄悄地为他送行,默默地目送那大雁高飞,静静地观赏那桂花树下月亮下的倩影。洛阳年少材惊俗,车马犹从陋巷过,洛阳:指洛阳城中。年少:指苏文饶。材:才能。材惊俗:才能出众,使众人惊讶。陋巷:简陋的街坊。

尾联写朋友对自己才华的称赞及自己谦逊的态度:洛阳年少,有才学而使世人惊讶,他的车马还是从我那简陋的街坊经过。

全诗语言朴实,意境深远,含蓄地表达了诗人对隐逸生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。