一卧东吴七十春,区区南北笑乡人。
盛开黉舍招英俊,敞辟华堂待缙绅。
婉婉重孙胜彩服,煌煌两婿拥朱轮。
铭旌已去空回首,通德门前旧是邻。
【注释】:
东吴:指江东地区,这里泛指南方地区。
区区:微不足道。
黉(hóng):古代学校名,也泛指学校。
缙绅:官员的代称。
煌煌:显赫,盛大。
重孙:指子孙辈中年纪最大的。彩服:五彩的衣服。此处指新衣。
两婿:两个女婿。朱轮:古代官吏的代称,车轮用红木制作,故称朱轮。
铭旌:指死者生前所立的墓碑。通德门:大德门。旧是邻:指过去与自己同住一巷,现在却成了老邻居。
【赏析】:
此诗写诗人对张虞卿的追思和怀念。张虞卿在南唐时曾官至宰相,死后,李璟命人在太学为他建立祠堂,并亲撰挽诗一首:“……区区南北笑乡人。”
首四句,回忆张虞卿任相时的政绩。“区区”二句,言其政绩虽不辉煌,但足以使四方人士折服而笑傲于乡间,足见其才干不凡。“黉(hóng)”即学宫,“开敞”句,言其为官清廉正直,广施恩惠;“缙绅”,指有身份地位的人,“拥朱轮”,言其受到士人爱戴;“婉婉”、“煌煌”,形容张家子孙之贤。“重孙胜彩服”、“两婿拥朱轮”,是说张家子孙都长得英俊漂亮,且都是显贵人物。
五、六两句,言张虞卿死后,太学为其建碑树碑,成为当地士人的骄傲。“空回首”,“旧是邻”二句,言如今张虞卿已逝世多年,自己虽然已经离开此地,但仍然时常思念他的功德。
以“铭旌”作结,言自己虽死,但生前为官清廉,身后仍被后人怀念,可见其一生无愧于心。