北湖锥也无,四海一儿子。
此生吾知之,不过老病死。
五斗一强谋,要饱聊尔耳。
秃发犹读书,尽胜种种事。
初解行脚包,问讯长淮水。
端欲洗枯肠,相见辄欢喜。
将借官屋居,聊复置床几。
更煮楚州糜,尚欠淮南睡。
手中楞严经,咀嚼真有味。
姑降老鼻雷,岂复论字义。
【译文】
再至山阳,北湖之锥无存,四海一家,此生我知之,不过老病死。五斗一强谋,要饱聊尔耳。秃发犹读书,尽胜种种事。初解行脚包,问讯长淮水。端欲洗枯肠,相见辄欢喜。将借官屋居,聊复置床几。更煮楚州糜,尚欠淮南睡。手中楞严经,咀嚼真有味。姑降老鼻雷,岂复论字义。
注释:北湖:指张祜的住所。锥也无:没有锥子了,这里指没有笔。四海一家:泛指全国各地都是一家人。五斗:指五斗米(古代一种小量粮食),一斗约合十升。一强谋:勉强度日的打算。要饱聊尔耳:勉强满足于一日三餐的饭食罢了。秃发犹读书:头发秃顶了还读书。尽胜:胜过。诸事:各种世俗事务。行脚包:行脚僧人的包裹。淮南:指长江以南地区。老鼻雷:佛经中的“阿鼻地狱”之意。楞严经:佛教经典之一。咀嚼:品味,细细品味。姑降老鼻雷:姑且忍受那些世俗烦扰吧。岂复论字义:不再去研究字词句义了。
赏析:诗人一生坎坷,仕途不顺,生活贫困。但诗人并未因此而放弃追求,而是继续努力,坚持自己的理想和信念。这首诗表达了他对生活的态度和对理想的追求。