鸳鸯在鱼梁,在在能戢翼。
黄鸟止丘隅,止止得所息。
相彼雁与鸿,胡然生塞北。
城暗候火惊,云低空弦逼。
官军夜击鼓,奴或告之亟。
师老粮莫支,健儿恐烹食。
哀鸣号穷边,莽是狐兔窟。
天地生为心,曷使至此极。
所以周宣诗,矜人要安集。
塞雁
鸳鸯在鱼梁,在在能戢翼。
黄鸟止丘隅,止止得所息。
相彼雁与鸿,胡然生塞北。
城暗候火惊,云低空弦逼。
官军夜击鼓,奴或告之亟。
师老粮莫支,健儿恐烹食。
哀鸣号穷边,莽是狐兔窟。
天地生为心,曷使至此极。
所以周宣诗,矜人要安集。
译文:
塞雁
鸳鸯在鱼梁上栖息,总是能收敛翅膀,
黄鸟停留在山丘的角落,总是能找到休息的地方。
它们(鸳鸯和黄鸟)与鸿类相比,为什么会出现在北方边境?
城楼昏暗时,守军点燃烟火来警示敌人,
乌云低垂时,箭矢射向空中威胁敌人。
官军夜间击鼓,敌人或许会告急。
军队疲惫粮草短缺,战士们害怕被烹煮。
它们发出悲伤的叫声,在边境穷困处徘徊。
这些野兽都是狐狸和兔子的巢穴。
天地万物都有生命,为什么会导致如此极端?
因此《周宣王》这首诗,强调安抚百姓,保全国家。