春水静游浪,晚吹怒生涛。
归兴催舟楫,惊魂寄桔槔。
留髡忽忘故,访戴敢辞劳。
推挽柁师力,令人愧尔曹。

绝章水

春天的江水平静地游弋,晚风呼啸激起怒涛。

归乡的激情催促着船只行进,惊魂落魄托付给了桔槔。

留下短发忽然忘记了故乡,探访戴逵却不敢推辞劳累。

推动船桨如同力挽狂澜,我惭愧不如你们英勇豪迈。

译文:
春天的江水平静地游弋,晚风吹拂激起怒涛。
归乡的情感催动着我,让船只前行,心中充满惊惧之情。
我留下了一些头发突然忘记了家乡,寻找戴逵却不敢推辞劳累。
推动船桨如同力挽狂澜,我惭愧不如你们英勇豪迈。

注释:

  • 绝章水:指的是某条江河的名字,可能是因为诗人在某个地方停留或游览时,看到了这条江河,所以写下了这首诗。
  • 春水静游浪:春天的江水平静地游弋,浪花不显。
  • 晚吹怒生涛:晚上的风吹拂,激起怒涛,波浪汹涌澎湃。
  • 归兴催舟楫:归乡的情感让我急切地想乘船回家。
  • 惊魂寄桔槔:惊恐不安的心情仿佛寄托在桔槔(一种用来压榨桔子的工具)上。
  • 留髡忽忘故:留下的头发让我突然忘记了家乡。
  • 访戴敢辞劳:探访戴逵却不敢推辞劳累。
  • 推挽柁师力:推动船桨如同力挽狂澜,形容作者用力推动船桨的样子。
  • 我惭愧不如尔曹:我惭愧不如你们英勇豪迈。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。