苦为扪萝行,正坐爱山癖。
振衣云中树,洗耳泉上石。
稍寻优钵林,偶旁瞿昙宅。
溪横走羊肠,山转回龙脊。
两难伴榰筇,二老共飞锡。
望迷落叶秋,坐断蒲团夕。
云归绕窗明,香尽出檐碧。
希声发岩窦,妙观生墙壁。
尘缘苦椎板,胜事成今昔。
离家月垂钩,归路月挂壁。
师今一帆轻,我向百里役。
船子罢持桡,赵州行蓦直。
【注释】
黄檗:指黄檗山,位于今江西宜丰县。归途:回家的旅途。以碧潭(水清如碧)为韵分得碧字真歇泛舟先归:乘着船儿先回。苦为扪萝行(攀援树木),正坐爱山癖(喜欢山林之趣):苦苦攀爬树木,因为喜爱山林而感到满足。振衣(抖擞衣冠)、洗耳(洗耳恭听):都是形容专心致志的样子。优钵林:即优昙钵花树,梵文音译。瞿昙宅:即瞿昙宅院,在宜丰县城北。羊肠:形容山道弯曲曲折。两难:难以分辨。伴榰筇(pú lóng):拄着手杖。二老共飞锡(xī):指两位老人一起乘着飞锡渡过溪流。望迷落叶秋:看树叶已经飘落,秋天到了。坐断蒲团夕:坐在蒲团上,直到日暮。云归绕窗明:云雾缭绕,窗户明亮。香尽出檐碧:屋檐下香气消散,只剩下一片碧绿。希声发岩窦(yíshēn fā yándòu):岩洞中发出的声音。岩窦:山洞。妙观生墙壁:美景使人产生赞叹。尘缘苦椎板(túbǎn):尘世的烦恼就像一块块木板一般,让人苦恼不堪。胜事成今昔:美好的事物已经过去。离家月垂钩(yuèchóulú):离家时,月亮高悬,犹如弯钩。归路月挂壁:回来的路上,月亮挂在墙上。师今一帆轻(fānyīfānqīnɡ):师傅今天要轻装疾行了。我向百里役(xiànɡ bǎilǐ xì):我必须走很远才能到家。百里:一百里。船子罢持桡(zháozi bàchí luáo):船夫放下了船桨。赵州行蓦直(mòzhí):赵州的路平坦笔直。
【赏析】
这首诗是作者归途中所作。诗中描写了归家途中的景色和心境,表达了他对故乡的思念之情。全诗语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值。