老于世事尽忘机,古庙寒灰阅四时。
禀赋旧为天地贵,遮阑那许鬼神窥。
无弦绿绮陶彭泽,露地白牛僧大沩。
只此瞿昙安乐行,从何处觅是和非。
【译文】
我自题诗:老于世事已忘机,古庙寒灰阅四时。
天赋旧为天地贵,遮阑那许鬼神窥。
无弦绿绮陶彭泽,露地白牛僧大沩。
只此瞿昙安乐行,从何处觅是和非。
注释
1.老于世事:在世上混得久了
2.忘机:忘记一切算计与机巧
3.古庙寒灰:形容寺庙的破败
4.阅四时:观察四季的变化
5.禀赋:天赋、资质
6.旧:曾经的、过去的
7.天地贵:天地之间的尊贵者
8.遮阑:遮蔽
9.那许:哪里能够
10.无弦绿绮:弹无弦之琴,形容清高超脱
11.陶彭泽:陶渊明,字元亮,东晋诗人
12.露地白牛:指牛郎织女相会的典故
13.僧大沩:禅宗六祖惠能的法号
14.只此:只有这,此指佛教
15.瞿昙:佛家语,即释迦牟尼。后用来称僧人或和尚。安乐行:指佛教中的修行方式
赏析
这首诗是一首咏怀诗,诗人以自己的身份和经历为背景,抒发了对世事的淡泊和对人生的感悟。首句“老于世事尽忘机”表达了诗人对世事的厌倦和淡泊,认为人生就应该像古人一样,不受世俗的干扰和诱惑,保持内心的宁静和清明。第二句“古庙寒灰阅四时”则描绘了诗人在古庙中度过的岁月,感受到了四季的更迭和时光的流逝。最后两句则是诗人对佛教的理解和领悟,他认为只有通过修行才能达到真正的解脱和自由,而这一切并不需要任何外在的形式和仪式。整首诗语言简洁明快,意境深远,给人以深刻的启示和思考。