玉帐公弓应六蓬,瓣香遥遗贺南丰。
扪参以手谁怜汝,居井之眉我倚公。
寿域八荒随气转,醉乡五福与民同。
老䗫不是青冥脚,也愿追随龟鹤东。

【注释】

寿成都黄副帅二首 其二:为成都黄副帅寿。公,指成都黄氏子忠,时知成都。六蓬,星名,主兵事。瓣香遥遗贺南丰,瓣香,即拜手致意之意,南丰,即南丰先生曾巩(字子固)。“瓣”和“遥”是虚词,“致意”是实义。扪参以手谁怜汝,《列子·汤问》:“人有见宋之庖丁解牛者,三年不见生犉。”又《尸子·上德篇》:“孔子曰:‘吾闻庖丁之言……’”后人因以“扪参”(摸北斗七星中的天枢)比喻高超的技艺。“怜”,动词。“以手”和“谁怜”,都是宾语前置句式。居井之眉我倚公,“居井之隅”出自《庄子·让王》:“井有一人曰:……吾尝居北海之洲,而穷乏焉;不得美泉,吾为伤焉!”后因以“居于井隅”表示处境困厄。“倚”,依靠的意思。五福,《书经》:“五福,一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命。”

寿域八荒随气转,寿域,犹寿宫。《淮南子·览冥训》:“东皇太一之所建也,号曰清微和阳之气所不能及也。”“八荒”,《汉书·司马相如传上》颜师古注:“谓八方极远的地方。”

醉乡五福与民同,“五福”,指《尚书.洪范》中所说的五种福分:“一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命”。这里指与百姓共享福分。“五福”,名词作动词用。“与民”,介词短语作状语,表伴随关系。

老䗫不是青冥脚,“老䗫”,传说中一种长寿鸟。“青冥”,青色的天空或云霄。“脚”,动词,指飞翔。这两句是说,你虽然已年老了,但你的脚还是能像青冥一样自由自在地飞来飞去。也愿追随龟鹤东,“龟鹤”,传说中的两种长寿鸟。古代诗人多以龟鹤比附自己,这里指作者自况,希望追随龟鹤一起到东方长生不死之地去。这两句的意思是:虽然我已经老了,但我还能象青冥那样飞翔,也希望能像龟和鹤那样长生不死。

赏析:

这是一首祝寿诗。作者以祝贺的口吻写成都黄氏子忠之荣禄,并对其寄寓了良好的祝愿。全诗语言朴实,意境幽远。

首联先赞美黄氏子忠的才能、品德,并以此表明其官位的显赫。接着以天上的星宿喻黄氏子忠的事业,表现了其辉煌的成就。颔联进一步颂扬黄氏子忠的美德。“六蓬”,指北斗星。“瓣香遥遗贺南丰”,意思是在遥远的南方对黄氏子忠表示敬意。“扪参以手”,比喻其高超的医术。“居井之隅”,比喻其处境艰难。颈联赞扬黄氏子忠的福分,认为他的福分与广大民众同在。尾联则表达自己的心愿,愿意追随黄氏子忠一同前往长生之地。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。