英英庭前兰,密密园中桂。
凉飙驾远馥,素景饶清丽。
我居无俗物,二子时独诣。
愿言永为好,千载成幽契。
英英庭前兰,密密园中桂。
凉飙驾远馥,素景饶清丽。
我居无俗物,二子时独诣。
愿言永为好,千载成幽契。
注释:
- 英英:美好的样子
- 庭前兰:庭院前的兰花,这里指庭前的兰花香气四溢
- 密密:茂密的样子
- 园中桂:花园中的桂花,这里指花园中的桂花香飘四溢
- 凉飙:清凉的风
- 驾远馥:带来远方的香气
- 素景:素雅的景象,这里指秋天的景色
- 清丽:清雅美丽
- 我居:我居住的地方
- 无俗物:没有世俗的东西
- 二子:我的两个儿子
- 时独诣:时常独自来访
- 幽契:深藏不露的默契或友谊
赏析:
这是一首描写秋天景色和个人情感的诗。诗人通过描绘庭前兰和园中桂的美丽景色,表达了自己对大自然的热爱和欣赏之情。同时,诗人也通过描述自己的生活环境和与儿子们的关系,展现了自己内心的孤寂和渴望。最后两句则表达了诗人对儿子们的思念和期望,希望他们能够成为永远的好友。全诗意境优美,语言流畅,充满了浓厚的生活气息和个人情感。同时,诗人通过对自然景物的描绘,也反映了自己对生活的感悟和追求。