薄责思已厚,听归初不留。
昔来聊坎止,今去亦川流。
图史自可乐,亲朋相与游。
樽中常有酒,此外复何求。
【注释】
薄:少。责:责备,指责(指对归去来集字诗的批评)。思已厚:思已深(指归去来集字诗的思想深度)。听:听从,接受。初不留:一开始不接受。聊坎止:聊以宽慰,聊可自安。今去亦川流:今去也像江河一样不断流逝。川流:江河流水,比喻时间的流逝。图史:书籍、史书。自可乐:自然快乐。亲朋相与游:亲人和朋友一起游玩。樽中常有酒:酒杯里总是有美酒。此外复何求:除此之外还有别的要求吗?
【赏析】
这首诗是诗人在受到批评后写给友人的一封回信。信中,他把收到的归去来集字诗作为“薄责”,即“轻责”或“小批评”,表示自己并不把它看得很严重。接着他又说:“听归初不留”,表示虽然受到批评,但并不在意,因为“初不留”;“昔来聊坎止,今去亦川流”,意思是说以前还能宽慰一下自己,现在却只能任其自然了;“图史自可乐,亲朋相与游”,意思是说读书和交友都是一种乐趣;“樽中常有酒,此外复何求”,意思是说只要能够经常饮酒作乐,就没有别的要求了。全诗语言平易,情真意切,既表达了他对批评者的感谢,也表现了他旷达超脱的个性和心态。
【译文】
对于归去来集字诗的批评,我已经接受了,不再放在心上。
过去我还可以自我安慰,现在却不能这样了。
读点书,看看史就可以自得其乐;亲人朋友在一起游玩也很快乐。
酒杯里总有美酒,除此之外还想要什么呢?