通涂合西南,达人戒同异。
二鱼各自鱼,是鱼岂有二。
阔处海茫茫,波涛适相戏。
笑我湖上亭,鳞鬣纷族类。
情知我非鱼,此意鱼或是。
欣然得所适,相见不相遇。
鱼行我无心,我得鱼亦遂。
藻荇披秋光,水与天妩媚。
明月贴湖心,照见鱼不寐。
我琴无杀声,螗螂勿余忌。
鱼相忘亭
通涂合西南,达人戒同异。
二鱼各自鱼,是鱼岂有二。
阔处海茫茫,波涛适相戏。
笑我湖上亭,鳞鬣纷族类。
情知我非鱼,此意鱼或是。
欣然得所适,相见不相遇。
鱼行我无心,我得鱼亦遂。
藻荇披秋光,水与天妩媚。
明月贴湖心,照见鱼不寐。
我琴无杀声,螗螂勿余忌。
注释:
- 通涂:大道,大路。
- 达人:通达的人,懂得道理的人。
- 自:自己。
- 相忘:相互忘记。
- 通涂合西南:指道路通向远方的西南。
- 达人:通达之人。
- 戒:警觉,戒备。
- 二鱼:两条鱼。
- 是鱼岂有二:这两条鱼怎么会有两个呢?
- 阔处:广阔的地方。
- 茫茫:无边无际的样子。
- 适:恰好,正好。
- 笑:嘲笑。
- 湖上亭:在湖上的亭子。
- 鳞鬣:鱼的鳞片和鳍肢。
- 族类:种类。
- 情知:心里清楚。
- 此意:这层意思。
- 遂:顺从。
- 藻荇:水中的植物,这里泛指水草。
- 螗螂:蝉的一种,叫声像“螗螗”,这里用作比喻。
赏析:
这是一首寓言诗,通过描绘两条鱼的对话,寓意人生应该相互理解、宽容。诗中通过对鱼的对话来表达人生哲理,寓意深刻。