吴波波上亭,一面列山屏。
雨雨晴晴好,朝朝暮暮青。
倦身无处著,醉眼为渠醒。
便欲携归去,全胜腰万钉。
【注释】
吴波:指苏州的波浪。亭:指亭子。一面列山屏:一面靠着山屏。一面:一边。
雨雨晴晴好,朝朝暮暮青:无论阴天还是晴天,早晨或傍晚,景色都很美。青:青色,形容青山翠绿,色彩鲜明。
倦身无处著:疲倦的身体没有地方可以安顿。著:安置、安顿。
醉眼为渠醒:喝醉了酒的眼睛因它而变得清醒。
便欲携归去,全胜腰万钉:我真想把它带走,它比腰间的金饰还要珍贵。
【赏析】
这是一首描绘苏州吴中园林风光的诗。诗人以“亭”为题,描绘了苏州园林中的一座亭子,从亭子四周的风景写起,表达了作者对苏州园林的喜爱之情。
首联先写亭子的位置。吴中水乡一带多有亭子,诗人选取其中一处最为著名的作为描写的对象,说明他游览过许多亭子,但只有这一处最使他难忘。
颔联具体写亭子周围的风景。“一面列山屏”四句是说,亭子的一面靠着山屏,无论晴天雨天,早晚看它,总感到景色很美,好像山屏一样。这两句是写景,也表现了诗人游园时的愉悦心情。
颈联转入写自己的心情。前面写了亭子的四周,接下来就写诗人在亭子里的心情。诗人说自己疲倦得没有地方可以安顿,但是看到那美丽的风景,又感到精神振奋,好像喝了一杯美酒一样。这里用了一个“醉”字,写出了诗人沉醉于美景之中的感受。
尾联直接抒情。诗人说,我真希望把这亭子带回去,它比腰间的金饰还要珍贵。这一句表明了诗人对苏州园林的喜爱之情。
这首诗语言朴实,形象生动,把一个亭子写活了,把读者带入到吴中的园林里去,让人仿佛看到了亭子周围的山水,闻到了那里的花香,听到了那里的鸟声……