千章择一木,工竟不善斲。
不如路傍棘,藩圃盗可却。
故友心破碎,真宰竟错莫。
门生有侯芭,洒涕传绝学。
【注释】
千章:指树木。千章树,即檀香树。
工:木工,此处借指匠人。
藩圃:藩篱,比喻庭院或园囿。盗:偷。
故友:老朋友。破碎:心碎。真宰:道家用语,指天地自然的规律和法则。错莫:错乱。门生:学生的统称。侯芭:即侯芭子,是一种草,这里借指学生。洒涕:流眼泪。
【赏析】
此诗是一首赠别诗。诗人在友人即将离去之际,作此诗以送行,抒发了对朋友的依依惜别之情。
开头两句“千章择一木,工竟不善斲”,用典说明自己不擅长木工活,而要送给友人一件檀香木制成的器物,但工匠不会做,只好由他自作主张。
第三句“不如路傍棘,藩圃盗可却”,意思是说,路边生长的荆棘虽然不好,但是盗贼不敢去偷它,因为那有篱笆围着,可以防盗。诗人以此比喻自己与老朋友的关系,尽管自己并不十分擅长,但却能为老朋友遮风挡雨。
第四句“故友心破碎,真宰错莫”,意思是说,老朋友的心被我打碎了,就像真宰一样错乱了。这里的真宰指的是天地自然的规律和法则。这句诗是说自己给老朋友带来的不幸。
最后两句“门生有侯芭,洒涕传绝学”,意思是说,我的门下有一个学生叫侯芭,他会把学到的东西传授给你。这一句是说自己虽然不善木工,但却会教弟子学习手艺。
这首诗通过送别、赠物和赠言三个层次来表达自己的情感。前两句主要是送别的场景描写;中间两句则通过比喻和典故,表达了对老朋友的关心和祝福;后两句则是对自己技艺的自信和对自己的期许。整首诗语言简练明快,意境深远。