胡人不识九车船,笑理轻舠狎大川。
莫道老胡曾得济,犹传折箭誓青天。
”`plaintext破虏凯歌二十四首 其六
胡人不识九车船,笑理轻舠狎大川。
莫道老胡曾得济,犹传折箭誓青天。
译文:
胡人不知道有九辆车的大船,嘲笑那些轻快的小船在宽阔的大河中航行。
虽然有人说老胡人已经渡过大江,但他们仍然传颂着射箭发誓的誓言。
注释:
- 九车船:形容船只体积巨大,可以容纳九辆战车。
- 莫道老胡曾得济:意为不要说老胡人已经渡过大江了。
- 折箭誓青天:表示坚定的决心和誓言,誓言如同折断的箭矢一样不可更改。
赏析:
这首诗是宋代周麟之的作品,通过对胡人不理解巨大船舶的描述和对老胡人的赞誉,表达了作者对于国家和民族的自豪感以及对历史英雄人物的怀念之情。诗中的“九车船”和“折箭誓青天”等意象,都体现了作者深厚的文化底蕴和独特的审美眼光。整首诗语言简练,意境深远,给人以启示和鼓舞。