利尽渔民五季年,谁蠲丁口亩输钱。
不将公量收家邑,漫把徵贤改应天。
注释:渔民在青阳齐丘的旧居已经过了五季之年,谁能够免除百姓的税赋?
不将公量收家邑,漫把徵贤改应天。
利尽渔民五季年,谁蠲丁口亩输钱。
不将公量收家邑,漫把徵贤改应天。
注释:渔民在青阳齐丘的旧居已经过了五季之年,谁能够免除百姓的税赋?
不将公量收家邑,漫把徵贤改应天。
寻郎纵燕越出自《晚妆诗》,寻郎纵燕越的作者是:周南。 寻郎纵燕越是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 寻郎纵燕越的释义是:追求郎君,穿越燕越两地。 寻郎纵燕越是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 寻郎纵燕越的拼音读音是:xún láng zòng yàn yuè。 寻郎纵燕越是《晚妆诗》的第8句。 寻郎纵燕越的上半句是: 愿托嫦娥影。 寻郎纵燕越的全句是:愿托嫦娥影,寻郎纵燕越。 愿托嫦娥影
愿托嫦娥影出自《晚妆诗》,愿托嫦娥影的作者是:周南。 愿托嫦娥影是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 愿托嫦娥影的释义是:愿托嫦娥影:希望借助月宫仙女嫦娥的影子,比喻希望借助某种美好的力量或愿望实现。 愿托嫦娥影是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 愿托嫦娥影的拼音读音是:yuàn tuō cháng é yǐng。 愿托嫦娥影是《晚妆诗》的第7句。 愿托嫦娥影的上半句是:妆成泪仍滑。
妆成泪仍滑出自《晚妆诗》,妆成泪仍滑的作者是:周南。 妆成泪仍滑是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 妆成泪仍滑的释义是:妆成泪仍滑,意指女子在化妆完毕后,泪水依然流淌得顺畅,形容女子妆容精致,情感深沉。 妆成泪仍滑是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 妆成泪仍滑的拼音读音是:zhuāng chéng lèi réng huá。 妆成泪仍滑是《晚妆诗》的第6句。 妆成泪仍滑的上半句是:
舞罢鸾自羞出自《晚妆诗》,舞罢鸾自羞的作者是:周南。 舞罢鸾自羞是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 舞罢鸾自羞的释义是:舞罢鸾自羞:舞罢之后,鸾鸟自己感到羞愧。这里的“鸾”通常指代美好的事物或人,此处可能隐喻诗人自己,表达了一种自省或谦卑的情感。 舞罢鸾自羞是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 舞罢鸾自羞的拼音读音是:wǔ bà luán zì xiū。 舞罢鸾自羞是《晚妆诗》的第5句。
调脂艳桃发出自《晚妆诗》,调脂艳桃发的作者是:周南。 调脂艳桃发是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 调脂艳桃发的释义是:调脂艳桃发:形容女子妆容精致,如同桃花般娇艳动人。 调脂艳桃发是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 调脂艳桃发的拼音读音是:diào zhī yàn táo fā。 调脂艳桃发是《晚妆诗》的第4句。 调脂艳桃发的上半句是: 拂黛双蛾飞。 调脂艳桃发的下半句是: 舞罢鸾自羞
拂黛双蛾飞出自《晚妆诗》,拂黛双蛾飞的作者是:周南。 拂黛双蛾飞是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 拂黛双蛾飞的释义是:拂黛双蛾飞:轻轻拂动画在眉毛上的黛色,双眉如同飞舞。形容女子眉毛画得精致,神态生动。 拂黛双蛾飞是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 拂黛双蛾飞的拼音读音是:fú dài shuāng é fēi。 拂黛双蛾飞是《晚妆诗》的第3句。 拂黛双蛾飞的上半句是:当窗启明月。
当窗启明月出自《晚妆诗》,当窗启明月的作者是:周南。 当窗启明月是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 当窗启明月的释义是:当窗启明月:推开窗户,明月照进屋内。 当窗启明月是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 当窗启明月的拼音读音是:dāng chuāng qǐ míng yuè。 当窗启明月是《晚妆诗》的第2句。 当窗启明月的上半句是:青楼谁家女。 当窗启明月的下半句是: 拂黛双蛾飞。
青楼谁家女出自《晚妆诗》,青楼谁家女的作者是:周南。 青楼谁家女是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 青楼谁家女的释义是:青楼:古代指妓女居住的楼院,此处代指歌妓、妓女。 谁家女:哪家的女子。 青楼谁家女是南北朝代诗人周南的作品,风格是:诗。 青楼谁家女的拼音读音是:qīng lóu shuí jiā nǚ。 青楼谁家女是《晚妆诗》的第1句。 青楼谁家女的下半句是:当窗启明月。
{"诗句1": "直上山上力欲竭,山上白云扫不得。", "注释": "这句表达了攀登苏仙岭时,尽管竭尽全力,却仍然无法摆脱山中云雾的困扰。", "译文": "我努力向上攀登,却感到精疲力尽,山上的白云仿佛永远扫不去。"} {"诗句2": "一帘松影扫风清,几杵钟声敲月白。", "注释": "这句描绘了夜晚,松影摇曳在风中,钟声悠扬响起,月光如水洒满大地。", "译文": "一帘松影摇曳在风中
【注释】 至正丁酉:即元至正八年(1348)。督役:监督工程,这里指监修虎丘。城:修建城墙。连月:经过很长时间。新城:新修的城池。四叠:指虎丘山有四个主要山头。涧隈:涧旁的山崖。于菟(tú):老虎。仙鬼:传说中能够变化成各种形象的鬼怪。夜吼:夜晚大声吼叫。 【译文】 四层新筑的城墙环绕在山涧边弯曲的地方,剑池上的青翠山峰显得高耸、陡峭。 老虎夜晚吼叫,惊动了山中的神灵;风雨交加时
过青阳齐丘旧隐 纵横术已精,高卧且辞荣 旧学纵横术已精,不妨高卧且辞荣。这句诗表明诗人在旧学的纵横术上已经精通,因此他可以高枕无忧地辞别世俗荣耀。 可怜三别秦淮路,不得终南处士名。这里表达了诗人对离别秦淮的哀愁以及未能得到终南的处士名位。 注释:过青阳齐丘旧隐是宋代诗人周南的作品之一,描述了诗人对旧学纵横术的精通,以及高卧辞荣的心境
【解析】 “药栏”一联写诗人与友人相聚的情景。“药栏”是说园中有药草,而“邻家”则是指园的四周邻居。“破板门”,形容简陋。“两髻丫”,用来形容门旁的栏杆。“瓦斛子”,指瓦器。“柑落尽”写时令已到腊月,柑果已经落尽,说明时值深冬。“白山茶”是山茶花的别名,这里指山茶花。这四句诗描绘了一幅寒意袭人、清冷萧瑟的画面,表现了诗人在深冬时节的孤独寂寞之感。 “寻访白山茶”一句点明寻访的目的
南仲将至荷叶浦,舟人忧鼠窃不敢宿浦下,迨晓方渡闻久无荷矣 【注释】南仲:指南宋名臣韩侂胄。韩曾以“南军元帅”的身份领兵北伐,因被金军所败,后为世人讥讽。荷叶浦,即今浙江杭州西湖的孤山一带,是观赏荷花的好地方。宋时,此处常有文人墨客赏玩。苏轼在杭州任太守时,曾与友人游此地,写下许多咏荷诗篇。“荷浦”,是说荷叶长满了河塘。 晴波绿净渺如湖,认得荷花似子都 【注释】晴波、绿净:均形容荷叶碧翠青绿。子都
赠上人 上人梦里营诗思,比似看经僧更忙。 包山寺里秋晴后,霜未浓时橘正香。 注释: 上人:僧人的敬称 比似:像 看经:读经 香:橘子的香气 赏析: 这首诗是唐代诗人刘长卿的作品。全诗共两联,每句五言,表达了诗人对上人的劝诫之意。 首联“上人梦里营诗思,比似看经僧更忙”中,“上人”指的是对僧人的敬称。此句用“梦里营诗思”来形容僧人在修行过程中的专注与勤奋,如同梦中仍在构思诗歌一般
诗名:八十诗僧岁莫闲,又随白浪上包山。青霜四面橙栾熟,独步三门独自还。 译文: 一位年长的僧人在年末的时候找到了闲暇,他跟随波涛汹涌的海浪,来到了包山。四周被青霜覆盖,橙红色的柿子已经成熟,他独自一人漫步于三门,享受着宁静的时光。 赏析: 此诗描述了一位年长的僧人在年末找到闲暇,他随着波涛汹涌的海浪,来到了包山。四周被青霜覆盖,橙红色的柿子已经成熟,他独自一人漫步于三门,享受着宁静的时光
【译文】 八十岁的高僧不念经,挑着担子又要出发去洞庭。 在包山雪地里三门山上的寺庙上,吟诵完诗又继续前行。 【注释】 ①“八十”二句:指僧人虽年高,仍要外出做佛事,挑着担子去洞庭湖。 ②“包山”三句:包山即今湖南岳阳县西南的包山寺,三门即三门寺,皆在岳阳县南洞庭湖畔。 ③“吟就”二句:意谓和尚在三门寺吟诵完诗后便上路继续赶路。 ④“八十”句:八十岁高龄的高僧仍要去洞庭湖做佛事。 ⑤“挑”句