八十高僧不诵经,挑单又发洞庭程。
包山雪里三门上,吟就橙诗立又行。
【译文】
八十岁的高僧不念经,挑着担子又要出发去洞庭。
在包山雪地里三门山上的寺庙上,吟诵完诗又继续前行。
【注释】
①“八十”二句:指僧人虽年高,仍要外出做佛事,挑着担子去洞庭湖。
②“包山”三句:包山即今湖南岳阳县西南的包山寺,三门即三门寺,皆在岳阳县南洞庭湖畔。
③“吟就”二句:意谓和尚在三门寺吟诵完诗后便上路继续赶路。
④“八十”句:八十岁高龄的高僧仍要去洞庭湖做佛事。
⑤“挑”句:意思是说,尽管年纪大,还要挑着担子到洞庭湖去做佛事。
⑥“包山”句:意思是说,在包山寺的雪地上留下了三门寺的足迹。
⑦“吟”句:意思是说,在三门寺吟诵完诗后便上路继续赶路。
【赏析】
这首诗以简洁的语言描写了一位八十高龄的老和尚挑着重担,去洞庭湖为人们祈福送安的场景。
开头两句写老和尚虽然年迈体弱,但依然坚持去洞庭湖做佛事;“挑单”一句表明其挑着重担,行动艰难。
接下来四句,写老和尚到达洞庭湖后,在三门寺的雪地上留下了自己的脚印,并且吟诵完诗后仍然继续前行。“吟”与“行”,一动一静,形成了鲜明的对比。
最后两句,写老和尚在三门寺吟诵完诗后便上路继续赶路,表现出他不畏艰险、勇往直前的精神风貌。
全诗语言简练,意境深远,既展现了老和尚坚韧不拔的精神风貌,也表达了人们对其深深敬意。