吴越台池大业城,如今花鸟故时春。
思量却是楞伽塔,曾见苏州六代人。

【译文】:横山寺楞伽塔,是吴越台池和大业城的一部分,如今只剩下了花鸟。想到当年楞伽塔的繁华盛景,不禁令人怀念那六代人的生活。

【注释】:

吴越台池:指杭州西湖边的台榭建筑。

楞伽塔:指位于苏州虎丘山上的楞伽寺塔,始建于唐代。

大业城:指唐朝大业年间(公元605~617年)建造的苏州城。

花鸟:指春天里盛开的花朵和飞翔的鸟儿。

楞伽塔:即“楞伽寺塔”。

六代人:泛指自南朝宋、齐、梁至陈的六朝时期的人,因这些朝代均以“六”命名而得名。

赏析:

本诗是诗人在游览苏州虎丘山后所作,表达了作者对历史沧桑变迁的感慨以及对过去生活的追忆。首句描绘了吴越台池和大业城的昔日繁华,二句则通过对楞伽塔的回忆引出对六代人的怀念之情,尾句则将历史与现实相联结,表达了诗人对历史的深深眷恋。整体上,这首诗语言优美,意境深远,既展现了苏州古城的风貌,又表达了对历史的感慨和对过去的追忆,充满了浓厚的历史感和人文情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。