地借沮龙宅,堤横海蜃楼。
马蹄翻震雹,沙觜更生洲。
云壑悬绳渡,天风激箭抽。
湿霖平衍沃,暗井灭夫沟。
蹴起争桥齿,撺来似海鳅。
浪花将岸飐,塔影听桴浮。
却忆衔枚地,曾驱缟练舟。
谩云天设险,岂是水为柔。
无事人千古,逃荣茗一瓯。
川灵工阅世,翻覆几时休。
【注释】
杜门兀坐三年:闭门闲坐着三年。兀,空。
壬申六月九日出吊平望归途阻风第四桥:壬申年六月九日从平望出发回家途中被风吹阻于第四桥。壬申年为南宋宁宗庆元二年(1196)。
特偶相值尔不然岂造物者出门即相料理:偶然遇到,如果不是命运安排,难道是天地的主宰在出门时就已经安排好了吗?特偶相值:偶然遇到。特,副词,只是。偶,副词,偶尔。之,助词,无义。尔,你。不然,不是。岂,难道,表示揣测语气,可译为“难道”或“难道不”。造物者,造物主,上天。造化,指上天。
舟人曰然因识之:船夫说是这样,因此记住了这地名。舟人,船夫。曰,说。然,通“燃”,点燃的意思。因,由于。识,记得。之,代词,指这地名。
地借沮龙宅:这里指地名。沮龙,地名。地,指地面。借,借用、占据。沮龙宅,即沮龙泉宅。
堤横海蜃楼:堤岸横卧着像海市蜃楼一样的楼房。堤,堤岸。横卧,横陈。蜃楼,海市蜃气形成的楼台状建筑物。
马蹄翻震雹,沙觜更生洲:马儿踏翻了冰雹,沙洲又出现了。马蹄翻震,马踏冰雹。震,振动、震动。沙觜(zuǐ 嘴),沙滩边沿。更生洲,出现沙洲。
云壑悬绳渡,天风激箭抽:高高的山谷中悬挂着绳索可以渡过的地方;天上刮起了风,好像弓箭一样射过来把船只抽走。云壑悬绳渡,高高的山沟中有悬挂着绳子可供过河的地方。天风激箭抽,天上刮起了狂风,好像用弓箭射过来把船只抽走一样。
湿霖平衍沃,暗井灭夫沟:雨水湿润了大地平坦开阔的地方沃,滋润。暗井灭夫沟,暗井干涸了,水沟也干了。
蹴起争桥齿,撺来似海鳅:小溪里激起水花,好像海鳅那样蹦跳起来。蹴起,蹬起。争桥齿,争抢水边的石子。撺来,跳跃而来。海鳅,鱼名,身体细长呈圆筒形。
浪花将岸飐,塔影听桴浮:波浪拍打着岸边,听着筏子的声音。浪花将岸上摇曳,听到筏子在水中漂浮的声音。飐(zhǎn展),击打、摇动。桴(fú敷),筏。
却忆衔枚地,曾驱缟练舟:回想起当年骑马奔驰的草地,曾经驾驶着用白绸做成的小船。却,回想、想起。衔枚疾驰,形容行军迅速。曾,曾经。缟练,白色的丝织品。
谩云天设险,岂是水为柔:难道这是上天故意设置险峻之地吗?难道水就能柔弱吗?谩云,白白地认为。设险,设置险要的地方。岂,岂肯,怎么肯。水为柔,水能流动,柔和。
无事人千古,逃荣茗一瓯:没有事的人活了千百万年,而我却只能喝一口茶解渴。无事人,没有事的人。荣茗(ming鸣),好茶。一瓯(ōu瓯),一碗。
川灵工阅世,翻覆几时休:江水流逝见证了世间的变迁,翻腾起伏不知有多久才停歇。川灵,江川之神。工阅世,见证世间的变迁。翻覆几时休,翻腾起伏不知有多久才停歇。
【赏析】
《出郊》是一首写景抒情的小诗,全诗共八句,以记叙和描写相结合的形式,生动形象地描绘了诗人在出外郊游中的所见所感。首二句点明出游的时间、地点及原因。后六句则着重写了出游途中的风光与感受。全诗语言朴实自然,意境清丽幽雅。此诗作于诗人闲居在家期间。