旧说金为土,今闻银灌城。
古人真作事,后世祇虚名。
筹策虽曾立,廒仓竟未成。
道旁谁筑室,吾欲诵坻京。
银堰
旧说金为土,今闻银灌城。
古人真作事,后世祇虚名。译文
古老的说法认为金子是黄土做的,现在我听说的是银子灌溉了城池。
古代的人真的做事情,而后代人只是空有其名。
筹策虽然曾经立下,但是粮仓却未能建成。
道旁是谁建造的房屋,我真想吟诵一下坻京。注释
古时认为黄金是黄色泥土制成的,现在听到的是银元灌溉了城池,用现代科学来解释。
古代的人确实做事,而后代人只是空有其名。
筹策就是策略计划,曾是指曾经制定过策略计划,而未是指没有实现过计划。
道旁是谁在修建房屋,我真想吟诵一下坻京,坻京是地名,在这里指代修建房屋的人。赏析:此诗通过对比古代与现代的不同,表达了对古代人做事的态度的赞赏。诗人以“银灌”和“金为土”为例,说明了古代人们务实的精神;同时,也反映了现代人们只注重虚名的现象。诗人通过对筹策、仓房、建房等场景的描述,展现了古代人的务实精神。