金麟喷香烟龙蟠,玉灯九枝青阑干。
明琼翠带湘帘斑,风帏绣浪千飞鸾。
舞娥紫袖如弓弯,云中一笑天解颜。
衔杯快卷玻璃乾,花楼促箭春宵寒,二十五声宫点阑。
【译文】
金麒麟喷吐香烟,龙蟠在地,玉灯九枝映着青阑干。明琼翡翠的带子,湘帘斑驳,风帏绣浪千飞鸾舞。舞娥紫袖如弓弯,云中一笑天解颜。衔杯快卷玻璃乾,花楼促箭春宵寒,二十五声宫点阑。
【注释】
- 金麟(麒麟):古代传说中的一种神兽,象征着祥瑞。
- 喷香:指燃烧香料的气息四溢。
- 香烟龙蟠:形容香烟缭绕如同龙盘踞的样子。
- 玉灯:指明亮的灯光。
- 九枝:指九盏灯,每盏灯上都有九个灯芯。
- 青阑干:青色的栏杆,形容栏杆的颜色是青色的。
- 明琼翠带湘帘斑:指用明琼色的翡翠带子和湘江边的窗帘。
- 风帏绣浪千飞鸾:形容窗帘随风摇曳,仿佛有无数飞鸾在舞动。
- 舞娥:指舞女。
- 紫袖:紫色的袖子。
- 云中一笑天解颜:在云端露出笑容,使天空都为之开朗。
- 衔杯:指饮酒时的动作。
- 玻璃乾:指琉璃酒杯,因为酒色透明像水晶。
- 花楼促箭春宵寒:形容春天夜晚的寒冷。
- 二十五声宫点:指的是二十四调中的第五声,也就是宫调。
【赏析】
这首诗描绘了一幅华贵而典雅的夜晚宴会场景,从金麒麟喷香到九枝玉灯映青栏,再到紫袖舞娥、湘帘风起等细节,都充满了浓郁的诗意和画意。特别是“云中一笑天解颜”一句,将宴会的欢乐气氛推向了高潮。整首诗语言优美,画面生动,充分展现了古代宫廷宴会的奢华和热闹。