鹤怨久回俗驾,鸥盟谁主载书。
一丘一壑谢汝,三岁三秋望予。
首先我们来翻译这首诗:
久病或劝勉强游适吟四绝答之 其二
鹤怨久回俗驾,鸥盟谁主载书。
一丘一壑谢汝,三岁三秋望予。
注释:
- 久病或劝勉强游适: 意为久病之后劝人勉强出游以缓解病情。
- 或: 或者。
- 劝: 劝说。
- 勉强: 努力尝试做某事,尽管不乐意。
- 游适: 游玩休息。
- 吟四绝答之: 创作四首绝句作为回应。
- 其二: 这是第二首诗的编号。
- 鹤怨: 比喻对世事的不满。
- 回俗驾: 回到世俗之中。
- 鸥盟: 指与鸥鸟结为知己。
- 谁主载书: 指谁能承担起书籍的重量,承载知识。
- 一丘一壑: 形容隐居的地方。
- 谢汝: 表示感谢对方。
- 三岁三秋: 形容时间的长久。
- 望予: 希望我能够继续活下去。
赏析:
这首诗表达了诗人在疾病缠身的情况下,仍然坚持游历的愿望。诗中通过鹤和鸥的形象,象征了超脱世俗和自由的精神。诗人对于被世俗束缚感到不满,同时也渴望与自然和谐共处,寻求内心的平静。
译文:
长久的疾病让我无法摆脱世俗的纷扰,但我也明白,只有通过游历才能减轻我的身心负担。我与鸥鸟建立了深厚的友谊,它愿意承载我的书籍,和我一起遨游于广阔的天地之间。虽然我不能像鸟儿一样自由地飞翔,但我仍感激它们对我的陪伴。我希望能像鸟儿那样度过漫长的岁月,即使只是短暂的三春秋,也足够让我感受到生命的美好。
这首诗通过对鹤和鸥的描述,传达了一种超然物外、追求精神自由的情感。诗人虽然身体不适,但他的精神世界却异常丰富,他渴望在大自然中找到真正的自我,享受那份难得的宁静与自由。这种对于生活的热爱和对于自然的敬畏之情,正是诗人内心世界的真实写照。