兀兀馀酣漱晚汀,古牺香雾入疏棂。
卷帘归坐月弦上,隔岸远山青更青。
【译文】
傍晚时分,我独自饮了酒,醉得沉沉睡去。醒来之后,发现桌上有一只古羊角酒杯。
我打开窗帘,看到月光洒在院子里的竹子上,竹影摇曳如同琴弦。远处,山峦连绵起伏,苍翠欲滴。
【注释】
兀兀:醉的样子。
馀酣:未尽的酒意。
漱晚汀:洗刷晚潮中的洲渚。
古牺:指古代祭祀所用的牛、羊、豕等祭品。
香雾:香气弥漫如雾气。
疏棂:稀疏的栏杆。
卷帘:打开窗帘。
月弦:指明亮的月亮发出的光线,形似琴弦,也比喻皎洁的月光。
隔岸:隔水。
青更青:形容山的轮廓分明,颜色更加浓重。
赏析:
这首诗描写了一个人在黄昏时分饮酒赏月的情景。诗中描绘了一幅宁静而美丽的画卷,让人仿佛置身于一个宁静的夜晚,感受到诗人内心的平静和对自然美景的欣赏。