兀兀馀酣漱晚汀,古牺香雾入疏棂。
卷帘归坐月弦上,隔岸远山青更青。

【译文】

傍晚时分,我独自饮了酒,醉得沉沉睡去。醒来之后,发现桌上有一只古羊角酒杯。

我打开窗帘,看到月光洒在院子里的竹子上,竹影摇曳如同琴弦。远处,山峦连绵起伏,苍翠欲滴。

【注释】

兀兀:醉的样子。

馀酣:未尽的酒意。

漱晚汀:洗刷晚潮中的洲渚。

古牺:指古代祭祀所用的牛、羊、豕等祭品。

香雾:香气弥漫如雾气。

疏棂:稀疏的栏杆。

卷帘:打开窗帘。

月弦:指明亮的月亮发出的光线,形似琴弦,也比喻皎洁的月光。

隔岸:隔水。

青更青:形容山的轮廓分明,颜色更加浓重。

赏析:

这首诗描写了一个人在黄昏时分饮酒赏月的情景。诗中描绘了一幅宁静而美丽的画卷,让人仿佛置身于一个宁静的夜晚,感受到诗人内心的平静和对自然美景的欣赏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。