节物先后南北异,人情冷暖古今同。
注释1:节物,指节日时的物品。先后,指先后的顺序或次序。南北异,指南北各地风俗不同。
译文2:节日的物品,南北方的习俗各不相同;人情冷暖,古今相同。
赏析3:此句以对比手法写节日习俗和人情冷暖,表达了作者对世事沧桑、人情冷暖的感慨之情。
注释2:芳菲歇去何须恨?
译文4:花儿已经凋谢了,还有什么可怨恨的呢?
赏析5:此句以反问的方式表达出一种豁达的心态,即使花季已过,也无需怨恨,因为这是自然的规律。
注释6:蜂蝶纷纷扰扰,恰似人生的一场梦幻,转瞬即逝。
译文5:蝴蝶蜜蜂在花丛中忙碌着,就像人生中一场短暂的梦境,转瞬即逝。
赏析6:此句通过比喻,形象地描绘了人生短暂、美好而短暂的特点,表达了作者对人生无常的感慨。
注释7:春事阑珊芳草歇,客心孤迥野棠开。
译文7:春天的事情已经结束了,芳草也枯黄了,但野棠花却独自盛开。
赏析7:此句以景物的变化暗示时间的流逝,表达了作者对时光易逝的哀叹。
注释8:古往今来共岁月,谁人更上一层楼?
译文8:自古以来,岁月如流,谁能登上更高的一层呢?
赏析8:此句以设问的形式提出问题,表达了作者对人生境界和目标的探求,同时也表达了对历史长河中英雄人物的赞美之情。