烈士死知己,交情重同心。
反眼如不识,怨深恩更深。
忆昔邂逅初,一诺百黄金。
口血顾未干,旧盟何许寻。
【译文】
烈士为知己而死,交情深厚的同心。
反目如不认识,深怨更重恩情。
回忆初次相遇,一诺千金。
口吐鲜血还未干,旧盟何在?
【注释】
烈士:指为理想、信仰或正义事业而献身的人。
死知己:指为了知心朋友而献出生命。
交情(háng qíng):交情深厚。
同心:心意相同,志向一致。
反眼如不识:翻起眼睛就像不认识一样。
怨深恩更深:怨恨很深,恩义也就更加厚重。
邂逅(yǒu hòu)初:指不期而遇的开始。
一诺百金:表示许下的承诺比黄金还要贵重。
口血顾未干:比喻承诺的誓言尚未完成,就已流血牺牲。
旧盟何许寻:询问旧时的盟约现在何处可以找到。
【赏析】
这首诗是一首悼亡诗,表达了对逝去爱人的深深思念和无尽的怀念。诗人以烈士自喻,表达了自己对爱情的忠贞不渝;同时,也反映了当时社会对忠诚爱情的推崇与尊重。全诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有力度,是唐代诗歌中的佳作之一。