北内神灵地,期期亿万年。
岩廊明圣日,宇宙戴尧天。
乐事湖山在,英徽雅颂传。
那知开玉锁,不恋地行仙。
【注释】
①期期:即“依依”,形容依恋不舍,留恋不已。亿万年:指天地长久。岩廊:岩廊殿,皇帝的寝殿名。圣日:圣明之君。宇宙:指天地万物。戴:承托。尧天:尧帝时代的太平盛世。乐事:快乐的事,即美好的事物。英徽雅颂传:美好之事流传千古。
②那知:哪里知道,哪里懂得?开玉锁:开启玉玺封印(比喻帝王登基)。
③不恋:不愿。地行仙:在地下成仙。
【赏析】
此诗是高宗皇帝为文宗皇帝上位而作的挽词。全诗四十六字,前八句赞颂皇上功德无量,后八句写皇上辞世,表达了对皇上无限怀念的心情。
首句说皇帝神道设教,保佑万代平安永固;次句说皇帝圣政清明,普照寰宇;三、四句说皇帝有德于民,所以百姓安居乐业;五、六句说皇帝功高震主,因此上天赐福;最后两句说皇帝英明,所以能开创盛世,即使死后也不愿在地下做神仙了。
全诗用典贴切,语言流畅,感情真切,读来朗朗上口。
【韵译】
北内神灵地,期期亿万年。
岩廊明圣日,宇宙戴尧天。
乐事湖山在,英徽雅颂传。
不恋地行仙。