香城高绝剩春寒,桃李青青一破颜。
俗子车尘随水远,野僧心事与云闲。
花从风雨飘零去,寺在烟霄缥缈间。
往日寻源到幽处,至今犹复梦潺潺。
注释:
- 香城高绝剩春寒:香城,即香山,位于中国北京市海淀区,是古代文人墨客常游赏的地方。高绝,形容香城的景色高峻而清幽。剩余的春寒,指春天的气息在寒冷中残留。2. 桃李青青一破颜:桃李,指桃花和李花,这两种花在春天盛开,颜色鲜艳。青青,形容它们的颜色鲜亮。一破颜,形容桃花和李花在阳光下显得格外美丽,仿佛是春天的笑容。3. 俗子车尘随水远:俗子,泛指普通人或庸俗的人。车尘,指车轮扬起的尘土。随水远,形容世俗之人的车马扬起的尘土随着流水远去,无法捕捉到其踪迹。4. 野僧心事与云闲:野僧,指隐居山林的僧人。心事,指僧人心中所想的事情。与云闲,形容僧人的心思如同飘浮在云端一样自由自在。5. 花从风雨飘零去:花从风雨,形容花朵在风雨中飘零。飘零,指飘落、散失。6. 寺在烟霄缥缈间:寺在烟霄,形容寺庙坐落在云雾缭绕之中。缥缈,形容景物轻盈飘逸的样子。7. 往日寻源到幽处,至今犹复梦潺潺:往日寻源,形容过去曾经寻找过这个地方。幽处,指幽静的地方。至今犹复,表示虽然已经过去了很长时间,但是仍然会梦见那个地方。8. 译文:
香城高耸入云,只有春寒留在这山上。
桃花李花在春风吹拂下盛开着,它们的色彩鲜艳夺目。
世俗之人的车马扬起的尘土随着流水而去,他们的心思也无法捕捉到。
隐居山林的僧人的心思如同飘浮在云端一样自由自在。
花朵在风雨中飘零而去,而那座寺庙则坐落在云雾缭绕之中。
曾经寻找这个地方的往事,至今仍然会在梦中响起那潺潺的溪流声。赏析:这是一首描绘香山春日景色的七言律诗。首联“香城高绝剩春寒,桃李青青一破颜。”描写了香山春日的景象,香城的高耸入云,只有春天的寒气还留在山上。桃花和李花在春风中盛开,色彩艳丽夺目。第二联“俗子车尘随水远,野僧心事与云闲。”描述了世俗之人和僧人的不同生活状态。世俗之人的车马扬起的尘土随着流水而去,而他们的心事却无法捕捉到。隐居山林的僧人心思如云般轻松自在。第三联“花从风雨飘零去,寺在烟霄缥缈间。”描绘了花朵在风雨中的飘零和寺庙在云端的神秘。第四联“往日寻源到幽处,至今犹复梦潺潺。”回忆了过去寻找这个地方的经历,至今仍然会在梦中想起那里潺潺的溪流声。整首诗通过对香山春日景色的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美之情,以及对人生哲理的思考。